Palavras

meteorização

Do grego 'meteoros' (elevado, no ar) + sufixo '-ização'.

Origem

Século XVII

Do grego 'meteōros' (elevado, celestial) e do latim '-izare' (tornar, transformar). Inicialmente associado a fenômenos atmosféricos e celestes.

Mudanças de sentido

Século XIX

Transição para o sentido geológico de desintegração de rochas. → ver detalhes

A palavra 'meteorização' migra do campo da meteorologia para a geologia, adquirindo o significado técnico de alteração física e química das rochas na superfície terrestre, sem transporte. Este sentido se consolida no vocabulário científico.

Primeiro registro

Século XIX

Registros em publicações científicas e acadêmicas de geologia e geografia no Brasil e em Portugal.

Comparações culturais

Inglês: 'Weathering' (processo de alteração de rochas pela ação do clima e outros agentes). Espanhol: 'Meteorización' (termo idêntico e com o mesmo significado técnico geológico).

Relevância atual

Termo estritamente técnico em geociências, fundamental para o estudo da geomorfologia e da formação do solo. Seu uso é restrito a ambientes acadêmicos e de pesquisa, sem penetração na linguagem cotidiana ou em outras esferas culturais.

Origem Etimológica

Século XVII — Deriva do grego 'meteōros' (elevado, celestial) e do latim '-izare' (tornar, transformar), referindo-se a fenômenos atmosféricos.

Entrada na Língua Portuguesa

Século XIX — O termo é incorporado ao vocabulário científico e acadêmico, especialmente em geologia e geografia, para descrever processos de alteração de rochas.

Uso Contemporâneo

Atualidade — Termo técnico consolidado em geociências, com uso restrito a contextos acadêmicos e científicos. Não possui popularização ou ressignificação em outros âmbitos.

meteorização

Do grego 'meteoros' (elevado, no ar) + sufixo '-ização'.

PalavrasConectando idiomas e culturas