mexicano
Do espanhol mexicano, derivado de México.
Origem
Deriva do nome da capital do Império Asteca, 'México-Tenochtitlán'. A etimologia mais aceita para 'México' é do náuatle 'Metztli' (lua) e 'xictli' (umbigo), significando 'no umbigo da lua'.
Mudanças de sentido
Inicialmente, o termo era usado de forma geográfica e política para identificar a nacionalidade. Não houve grandes mudanças de sentido, mantendo-se ligado à origem e identidade do povo mexicano.
A palavra 'mexicano' manteve seu sentido primário de 'relativo ao México' ao longo do tempo no português brasileiro, sem adquirir conotações negativas ou positivas significativas, diferentemente de outros termos étnicos em diferentes contextos.
Primeiro registro
Registros em jornais e documentos da época indicam o uso da palavra 'mexicano' em contextos de notícias sobre a política e a sociedade mexicana, bem como em relatos de viagens.
Momentos culturais
A popularização da culinária mexicana (tacos, burritos), da música (mariachi) e de figuras culturais icônicas (Frida Kahlo, Diego Rivera) no Brasil contribuiu para a disseminação e o reconhecimento da palavra 'mexicano'.
Filmes e séries com temática mexicana ou com personagens mexicanos, tanto produzidos no México quanto em Hollywood, ajudaram a moldar a percepção e o uso da palavra no imaginário popular brasileiro.
Comparações culturais
Inglês: 'Mexican' - termo direto e sem conotações negativas. Espanhol: 'Mexicano' - termo idêntico e com o mesmo sentido. Alemão: 'Mexikaner' - termo direto. Francês: 'Mexicain' - termo direto.
Relevância atual
A palavra 'mexicano' é amplamente utilizada no Brasil em contextos diversos, desde a gastronomia e o turismo até discussões sobre imigração e relações internacionais. Mantém sua neutralidade e reconhecimento como termo identitário.
Origem Etimológica
Século XVI - Deriva do nome da capital do Império Asteca, 'México-Tenochtitlán', que por sua vez tem origem incerta, possivelmente do náuatle 'Metztli' (lua) e 'xictli' (umbigo), significando 'no umbigo da lua'.
Entrada no Português Brasileiro
Século XIX - Com o aumento das relações diplomáticas e migratórias entre Brasil e México, a palavra 'mexicano' começa a ser utilizada no português brasileiro para designar o natural ou habitante do México.
Uso Contemporâneo
Atualidade - Termo amplamente utilizado para se referir a tudo que é relativo ao México, sua cultura, culinária, povo e nacionalidade, mantendo sua formalidade dicionarizada.
Do espanhol mexicano, derivado de México.