mexidas

Derivado do verbo 'mexer'.

Origem

Português Medieval

Deriva do verbo 'mexer', cuja etimologia é incerta, possivelmente ligada ao latim 'miscere' (misturar) ou ao grego 'mixis' (mistura).

Mudanças de sentido

Português Medieval

Referia-se primariamente a movimento físico ou alteração de posição.

Séculos XV - XIX

Ampliação do sentido para perturbar, agitar, modificar, tanto literal quanto figuradamente. O plural 'mexidas' passa a designar um conjunto de ações ou alterações.

Atualidade

Uso corrente para alterações físicas, mudanças em planos, perturbações e agitações.

A palavra 'mexidas' mantém sua polissemia, sendo aplicada a desde pequenas alterações em um objeto ('as mexidas na receita do bolo') até mudanças significativas em um contexto social ou político ('as mexidas que ocorreram no governo'). A forma é formal e dicionarizada, encontrada em '4_lista_exaustiva_portugues.txt'.

Primeiro registro

Português Medieval

Registros do verbo 'mexer' e seus derivados em textos medievais, indicando o uso de 'mexida' para denotar ação ou alteração.

Momentos culturais

Século XX

Presente em literatura e música popular para descrever situações de mudança, agitação ou intervenção, como em canções sobre reviravoltas sociais ou pessoais.

Atualidade

Utilizada em notícias e debates sobre reformas, alterações políticas e sociais, e em contextos informais para descrever pequenas mudanças ou intervenções em objetos ou situações.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'changes', 'alterations', 'stirrings', 'moves'. Espanhol: 'cambios', 'movimientos', 'alteraciones'. O conceito de 'mexidas' como um conjunto de ações que alteram um estado ou situação é amplamente compartilhado, embora a palavra específica e suas nuances possam variar.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'mexidas' continua sendo um termo versátil e amplamente utilizado no português brasileiro, cobrindo desde alterações físicas e pequenas mudanças até perturbações e transformações mais significativas em diversos âmbitos da vida social e pessoal.

Origem e Entrada no Português

Deriva do verbo 'mexer', de origem incerta, possivelmente do latim 'miscere' (misturar) ou do grego 'mixis' (mistura). A forma 'mexer' e seus derivados, como 'mexida', surgiram no português medieval.

Evolução de Sentido e Uso

Inicialmente, 'mexida' referia-se a um movimento físico ou a uma alteração de posição. Com o tempo, ampliou-se para abranger ações de perturbar, agitar ou modificar algo, tanto no sentido literal quanto figurado. A forma plural 'mexidas' passou a designar um conjunto de ações, alterações ou mudanças.

Uso Contemporâneo

No português brasileiro atual, 'mexidas' é uma palavra comum, utilizada em diversos contextos. Pode referir-se a alterações físicas em objetos, mudanças em planos ou situações, ou até mesmo a perturbações e agitações sociais ou políticas. É uma palavra dicionarizada e de uso geral.

mexidas

Derivado do verbo 'mexer'.

PalavrasConectando idiomas e culturas