miríade

Do grego myriás, -ádos, dez mil; multidão.

Origem

Século III a.C.

Do grego 'myriás' (μυριάς), significando dez mil, um número imenso ou incontável. Passou para o latim como 'myrias'.

Mudanças de sentido

Antiguidade Grega e Latim

Originalmente referia-se a um número específico (dez mil), mas rapidamente adquiriu o sentido de uma quantidade indefinidamente grande.

Idade Média ao Século XXI

Mantém o sentido de 'grande quantidade' ou 'multidão incontável', sendo utilizada em contextos formais e literários para evocar a ideia de algo numeroso e difícil de quantificar.

A palavra 'miríade' raramente sofreu grandes deslocamentos semânticos, mantendo sua essência de vastidão. Sua aplicação é mais estilística do que conceitual, servindo para intensificar a percepção de quantidade.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais portugueses, onde a palavra já aparece com o sentido de grande número, frequentemente em contextos religiosos ou épicos.

Momentos culturais

Século XIX

Presença em obras literárias românticas e realistas, onde 'miríade' era usada para descrever paisagens extensas, multidões ou um excesso de sentimentos.

Século XX

Utilizada em textos científicos e filosóficos para descrever quantidades astronômicas, biológicas ou abstratas, como 'miríades de estrelas' ou 'miríades de possibilidades'.

Comparações culturais

Inglês: 'Myriad' (derivado do grego/latim, com uso similar em literatura e contextos formais). Espanhol: 'Miríada' (com o mesmo sentido e origem). Francês: 'Myriade' (idem). Alemão: 'Myriade' (idem).

Relevância atual

Atualidade

'Miríade' continua sendo uma palavra de uso formal e literário no português brasileiro, empregada para descrever grandes quantidades em contextos que exigem um vocabulário mais elaborado ou poético. Sua presença em mídias digitais é menos comum, restrita a citações literárias ou discussões sobre etimologia.

Origem Grega e Latim

Século III a.C. - Origem no grego antigo 'myriás' (μυριάς), significando dez mil, ou um número imenso e incontável. Adotado pelo latim como 'myrias'.

Entrada no Português

Idade Média - A palavra 'miríade' entra no vocabulário português, mantendo o sentido de grande quantidade, muitas vezes com conotação literária ou poética.

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XIX-XXI - 'Miríade' consolida-se como um termo formal para expressar uma quantidade vasta e indefinida, frequentemente empregado em contextos literários, científicos e em linguagem figurada para enfatizar a magnitude de algo.

miríade

Do grego myriás, -ádos, dez mil; multidão.

PalavrasConectando idiomas e culturas