Palavras

misturação

Derivado de 'misturar' com o sufixo '-ção'.

Origem

Século XVI

Formada a partir do verbo 'misturar' (do latim 'mixtura', 'mistura') acrescido do sufixo '-ção', de origem latina (-ATIONEM), que denota ação ou resultado.

Mudanças de sentido

Século XVI - Atualidade

O sentido primário de 'ato ou efeito de misturar' permaneceu estável ao longo do tempo. A palavra é formal e menos frequente que o substantivo 'mistura'.

Embora o sentido não tenha mudado drasticamente, o uso de 'misturação' tornou-se mais restrito a contextos formais ou técnicos, enquanto 'mistura' é amplamente utilizada em situações cotidianas e culinárias.

Primeiro registro

Século XVII

Registros em dicionários e textos literários da época indicam o uso da palavra com o sentido de 'mistura' ou 'misturada'.

Momentos culturais

Séculos XVII-XIX

A palavra aparece em obras literárias e científicas que descrevem processos de mistura de substâncias ou elementos.

Século XX

Presente em textos acadêmicos e técnicos, especialmente em áreas como química e culinária, para descrever processos específicos.

Comparações culturais

Inglês: 'Mixture' (substantivo comum para o resultado) ou 'mixing' (gerúndio para a ação). O termo 'mistration' não é de uso comum. Espanhol: 'Mezcladura' (ato ou resultado de misturar), similar em formação e uso. Francês: 'Mélange' (mistura) ou 'mélange' (ato de misturar).

Relevância atual

Atualidade

'Misturação' é uma palavra formal, dicionarizada, mas de uso restrito no português brasileiro contemporâneo. É mais comum em contextos técnicos, científicos ou literários formais, preferindo-se 'mistura' no dia a dia.

Origem e Entrada no Português

Século XVI - Derivação do verbo 'misturar', com o sufixo '-ção' de origem latina (-ATIONEM), indicando ação ou resultado. A palavra 'misturação' surge como um substantivo abstrato para o ato de misturar.

Uso Histórico e Dicionarização

Séculos XVII-XIX - A palavra 'misturação' é registrada em dicionários e textos como sinônimo de 'mistura', 'misturada' ou 'mistura de coisas'. Seu uso é mais formal e descritivo.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - 'Misturação' mantém seu sentido dicionarizado de ato ou efeito de misturar, sendo uma palavra formal e menos comum no discurso coloquial, que prefere 'mistura'.

misturação

Derivado de 'misturar' com o sufixo '-ção'.

PalavrasConectando idiomas e culturas