modificar-se-ao
Forma verbal flexionada do verbo 'modificar' com pronomes oblíquos 'se' e 'ão' ou 'á'.
Origem
O verbo 'modificar' deriva do latim 'modificare', composto por 'modus' (medida, modo) e 'facere' (fazer). Refere-se à ação de alterar, mudar a forma ou a natureza de algo.
Mudanças de sentido
O sentido original de 'modificar' é 'alterar', 'transformar'.
O erro 'modificar-se-ao' não carrega um sentido próprio, mas reflete uma tentativa incorreta de expressar a ideia de 'eles/elas modificarão a si mesmos/mesmas' ou 'eles/elas se modificarão'.
Primeiro registro
A forma 'modificar-se-ao' como erro gramatical é mais provável de ser encontrada em registros digitais informais a partir do desenvolvimento da internet e das redes sociais, onde a escrita informal se proliferou. Não há registros formais ou literários que utilizem essa construção como correta.
Vida digital
A ocorrência de 'modificar-se-ao' é quase exclusiva de ambientes digitais informais, como comentários em redes sociais, mensagens de texto e fóruns online. É um indicativo de erros de digitação ou de conjugação verbal em tempo real.
Pode aparecer em discussões sobre gramática ou em exemplos de erros comuns na língua portuguesa falada no Brasil.
Comparações culturais
Inglês: A conjugação verbal em inglês não possui a mesma complexidade de flexão e colocação pronominal do português. Um erro similar em inglês seria a conjugação incorreta do futuro, como 'they will modify themselves' sendo escrito de forma errada, mas não há uma estrutura análoga direta ao erro de 'modificar-se-ao'. Espanhol: O espanhol também possui conjugações verbais complexas e colocação pronominal. Um erro similar poderia envolver a conjugação do futuro do indicativo ('modificarán') com o pronome reflexivo ('se'), como 'se modificar-se-ao' (incorreto), onde a forma correta seria 'se modificarán'.
Relevância atual
A relevância de 'modificar-se-ao' reside em sua existência como um erro gramatical recorrente no português brasileiro contemporâneo, especialmente no ambiente digital. Ele ilustra as dificuldades de aprendizagem e aplicação das regras gramaticais, particularmente a conjugação verbal e a colocação pronominal, em contextos de comunicação rápida e informal. Não possui valor semântico próprio, mas é um marcador de desvio da norma culta.
Origem Latina e Formação do Português
Século XIII - O verbo 'modificar' tem origem no latim 'modificare', que significa 'mudar a medida', 'alterar'. A forma 'modificar-se-ao' é uma conjugação verbal futura do indicativo, terceira pessoa do plural ('eles/elas'), com o pronome oblíquo átono 'se' posposto, indicando reflexividade ou indeterminação do sujeito. A forma 'modificar-se-á' é a conjugação na terceira pessoa do singular ('ele/ela/você'). A combinação 'modificar-se-ao' é um erro gramatical comum.
Erros Gramaticais e a Norma Culta
Séculos XIV a XX - A norma culta da língua portuguesa, estabelecida e disseminada através da gramática normativa, sempre buscou a clareza e a correção na conjugação verbal. Erros como a junção incorreta de pronomes com verbos ou a confusão entre formas verbais são recorrentes em diferentes níveis de escolaridade e em contextos informais. A forma 'modificar-se-ao' surge como um desvio da norma culta, possivelmente por influência da oralidade ou por desconhecimento das regras de colocação pronominal e conjugação.
Uso Contemporâneo e Digital
Século XXI - A forma 'modificar-se-ao' é encontrada predominantemente em contextos digitais informais, como redes sociais, fóruns e mensagens instantâneas, onde a velocidade da comunicação e a menor preocupação com a norma culta são características. É um erro de conjugação e colocação pronominal que pode ser interpretado como uma tentativa de formar o futuro do indicativo para a terceira pessoa do plural com pronome oblíquo, mas de maneira incorreta. A forma correta seria 'modificar-se-ão'.
Forma verbal flexionada do verbo 'modificar' com pronomes oblíquos 'se' e 'ão' ou 'á'.