Palavras

mondar

Do latim 'mundare', que significa limpar, purificar.

Origem

Século XIV

Do latim 'mundare', com o significado de limpar, purificar, tornar limpo. Relacionado a 'mundus' (limpo).

Mudanças de sentido

Séculos XV-XVI

Sentido literal de limpar, podar, capinar, especialmente em agricultura. Ex: mondar a horta.

Séculos XVII-XIX

Expansão para o sentido figurado de purificar, expurgar, livrar de impurezas ou elementos indesejados. Ex: mondar os vícios.

Século XX-Atualidade

O uso se torna mais restrito a contextos formais ou rurais. O sentido figurado de limpeza profunda ou purificação ainda é compreendido, mas menos comum no dia a dia.

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

Registros em textos literários e documentos administrativos da época, indicando o uso no contexto agrícola e de limpeza.

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

Presente em descrições da vida rural e do trabalho agrícola em crônicas e literatura da época.

Comparações culturais

Espanhol: 'Mondar' também existe no espanhol com o mesmo sentido de limpar, podar, descascar (frutas). Inglês: O equivalente mais próximo seria 'to weed' (capinar), 'to prune' (podar) ou 'to cleanse' (limpar, purificar), dependendo do contexto específico. Francês: 'Émonder' (podar árvores) ou 'nettoyer' (limpar).

Relevância atual

A palavra 'mondar' é considerada formal e dicionarizada. Seu uso é mais comum em contextos agrícolas, de jardinagem ou em sentido figurado para expressar uma limpeza profunda ou purificação. Em conversas cotidianas, termos como 'limpar', 'capinar', 'podar' ou 'purificar' são mais frequentes.

Origem Etimológica

Século XIV — do latim 'mundare', que significa limpar, purificar, tornar limpo. Deriva de 'mundus' (limpo).

Entrada no Português

Séculos XV-XVI — O verbo 'mondar' entra no português, inicialmente com o sentido literal de limpar, podar ou capinar, especialmente em contextos agrícolas.

Evolução de Sentido

Séculos XVII-XIX — O sentido se expande para 'limpar' no sentido figurado, como purificar ou expurgar algo indesejado, mas mantém forte ligação com o trabalho braçal e a agricultura.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade — O verbo 'mondar' é classificado como formal/dicionarizado, com uso menos frequente na linguagem coloquial, mas ainda presente em contextos específicos, especialmente rurais ou em sentido figurado de limpeza profunda.

mondar

Do latim 'mundare', que significa limpar, purificar.

PalavrasConectando idiomas e culturas