monogâmico
Do grego 'monos' (único) + 'gamos' (casamento).
Origem
Do grego 'monos' (único) e 'gamos' (casamento), com entrada no português via latim, referindo-se à prática de ter um único cônjuge.
Mudanças de sentido
Conceito inicial para descrever a prática de um único casamento, em oposição à poligamia.
Uso formal e técnico em discussões sobre direito, filosofia e normas sociais, consolidando-se como termo dicionarizado.
Mantém o sentido dicionarizado, mas é aplicado em debates contemporâneos sobre diversidade de relacionamentos, incluindo a não-monogamia ética.
A palavra 'monogâmico' é usada para definir um padrão relacional específico, muitas vezes em contraste com novas configurações de relacionamentos que surgem e ganham visibilidade na sociedade contemporânea.
Primeiro registro
Primeiros registros em textos acadêmicos e religiosos que discutiam a estrutura familiar e costumes sociais, influenciados pelo latim eclesiástico.
Momentos culturais
Presente em tratados filosóficos e jurídicos que moldavam a concepção ocidental de família e casamento.
Frequentemente citado em debates sobre diversidade sexual e de gênero, e em discussões sobre a evolução das estruturas relacionais.
Conflitos sociais
A palavra é central em debates sobre a validade e aceitação de diferentes modelos de relacionamento, como a não-monogamia, que desafiam a norma monogâmica tradicional.
Vida emocional
Associada a noções de estabilidade, compromisso e exclusividade, mas também pode ser vista como restritiva por aqueles que buscam outras formas de relacionamento.
Vida digital
Termo comum em fóruns online, blogs e redes sociais que discutem relacionamentos, psicologia e diversidade afetiva. Usado em artigos e discussões sobre 'monogamia tóxica' ou 'monogamia vs. não-monogamia'.
Representações
Presente em novelas, filmes e séries que retratam dramas familiares, crises de relacionamento e a busca por diferentes modelos de convivência afetiva.
Comparações culturais
Inglês: 'Monogamous' - termo formal e técnico, com uso similar ao português. Espanhol: 'Monógamo' - também um termo formal, usado em contextos acadêmicos e sociais. Francês: 'Monogame' - similarmente formal e descritivo. Alemão: 'Monogam' - termo técnico em discussões sobre biologia, sociologia e relações.
Relevância atual
A palavra 'monogâmico' continua sendo um termo formal e dicionarizado, essencial para descrever um modelo de relacionamento específico. Sua relevância se intensifica em debates sobre a diversidade de arranjos afetivos e a evolução das normas sociais em relação ao casamento e à monogamia.
Origem Greco-Latina e Entrada no Português
Século XVI - Derivado do grego 'monos' (único) e 'gamos' (casamento), o termo 'monogâmico' surge em contextos acadêmicos e religiosos para descrever a prática de ter um único cônjuge, em oposição à poligamia. Sua entrada no léxico português se dá nesse período, influenciada pelo latim eclesiástico e pela necessidade de classificar costumes sociais e religiosos.
Consolidação e Uso Dicionarizado
Séculos XVIII e XIX - A palavra 'monogâmico' se consolida no vocabulário formal e dicionarizado, sendo utilizada em tratados de direito, filosofia e ciências sociais para discutir a estrutura familiar e as normas sociais predominantes, especialmente em contraste com outras culturas ou práticas históricas. O uso se torna mais técnico e descritivo.
Uso Contemporâneo e Ressignificações
Século XX e Atualidade - 'Monogâmico' mantém seu sentido dicionarizado, mas ganha novas nuances em discussões sobre relacionamentos, sexualidade e identidades. É frequentemente usado em contraposição a outras formas de relacionamento, como a não-monogamia ética. A palavra é formal e dicionarizada, como indicado no contexto RAG.
Do grego 'monos' (único) + 'gamos' (casamento).