Palavras

mononitrato

Do grego 'monos' (um) e 'nitron' (salitre).

Origem

Século XIX

Derivação do grego 'monos' (um) e do latim 'nitrum' (nitrato), indicando a presença de um único grupo nitrato em sua estrutura molecular.

Mudanças de sentido

Século XIX - Atualidade

O sentido da palavra 'mononitrato' permaneceu estritamente técnico e químico, sem sofrer ressignificações ou ampliações de significado no uso comum.

Diferentemente de termos mais abstratos, 'mononitrato' descreve uma característica molecular específica, o que limita sua flexibilidade semântica a contextos científicos e farmacêuticos.

Primeiro registro

Século XIX - Início do Século XX

Presume-se que os primeiros registros documentados em português ocorram em publicações científicas e tratados de química da época, acompanhando a disseminação do conhecimento químico global.

Comparações culturais

Inglês: 'mononitrate'. Espanhol: 'mononitrato'. Ambos os idiomas utilizam termos etimologicamente idênticos ou muito similares, refletindo a origem latina e grega comum e a padronização da nomenclatura química internacional.

Relevância atual

A palavra 'mononitrato' mantém sua relevância no campo da química e da farmacologia, sendo essencial para a identificação e descrição de compostos específicos, como o mononitrato de isossorbida, um medicamento amplamente utilizado.

Origem Etimológica

Formada a partir do grego 'monos' (um) e do latim 'nitrum' (nitrato), referindo-se a um composto com um único grupo nitrato.

Entrada e Uso na Língua Portuguesa

A palavra 'mononitrato' entra no vocabulário científico e técnico do português, provavelmente no século XIX ou início do século XX, com a expansão da química e da farmacologia.

Uso Contemporâneo

Mantém seu uso técnico em química e farmacologia, sendo uma palavra formal e dicionarizada, sem grande penetração no uso coloquial ou popular.

mononitrato

Do grego 'monos' (um) e 'nitron' (salitre).

PalavrasConectando idiomas e culturas