Palavras

monoposto

Do grego 'monos' (único) e do latim 'postus' (assento).

Origem

Século XX

Derivação do grego 'monos' (único) e do latim 'postum' (lugar, assento), refletindo a característica principal do veículo: um único posto para o piloto.

Mudanças de sentido

Século XX

Inicialmente um termo estritamente técnico para descrever a configuração de veículos de corrida.

A palavra 'monoposto' surgiu e se consolidou com o avanço do automobilismo, definindo uma categoria específica de carros de corrida onde o piloto é o único ocupante. O sentido permaneceu focado na configuração física do veículo.

Primeiro registro

Meados do Século XX

Registros em publicações especializadas em automobilismo e manuais técnicos de veículos de competição no Brasil e em Portugal.

Momentos culturais

Segunda metade do Século XX

A popularização de categorias como a Fórmula 1 e outras competições de monopostos no Brasil, associando a palavra a ídolos do esporte e a momentos de grande audiência televisiva.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'open-wheel car' ou 'single-seater'. Espanhol: 'monoplaza'. Francês: 'monoplace'. Italiano: 'monoposto'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'monoposto' mantém sua relevância no nicho do automobilismo esportivo, sendo um termo técnico amplamente compreendido por fãs e profissionais da área. Sua presença digital é majoritariamente associada a notícias, discussões e conteúdo sobre corridas e carros de alta performance.

Origem Etimológica

Século XX — formação a partir do grego 'monos' (único) e do latim 'postum' (lugar, assento), referindo-se a um único assento.

Entrada na Língua Portuguesa

Meados do século XX — A palavra 'monoposto' entra no vocabulário técnico e esportivo do português, especialmente com o desenvolvimento do automobilismo.

Uso Contemporâneo

Atualidade — Termo consolidado no universo do automobilismo e em contextos que envolvem veículos de competição com um único ocupante.

monoposto

Do grego 'monos' (único) e do latim 'postus' (assento).

PalavrasConectando idiomas e culturas