mostar
Do verbo 'mostrar'.
Origem
Do verbo latino 'monstrare', com significados de 'exibir', 'apontar', 'indicar', 'ensinar'.
Mudanças de sentido
O verbo 'monstrare' já possuía um leque de significados que incluía o ato físico de exibir algo, mas também o de indicar um caminho ou ensinar.
A forma 'mostar' e sua evolução 'mostrar' mantiveram os sentidos originais de exibir, apresentar, revelar, indicar, ensinar e demonstrar. Não há registro de grandes desvios semânticos para 'mostar' em si, mas sim a consolidação de 'mostrar' como forma principal.
A diferença entre 'mostar' e 'mostrar' é primariamente fonética e ortográfica, refletindo a evolução natural da língua. O sentido fundamental de tornar visível ou compreensível permaneceu estável.
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses, como as Cantigas de Santa Maria, onde formas como 'mostar' aparecem em contextos poéticos e narrativos. A documentação exata da primeira ocorrência de 'mostar' é complexa devido à variação ortográfica da época.
Momentos culturais
Presente em textos literários e religiosos, onde o ato de 'mostrar' podia ter conotações de revelação divina ou de demonstração de fé.
A forma 'mostrar' se consolida na literatura e na imprensa como o padrão. 'Mostar' se torna uma curiosidade linguística ou um traço de fala regional.
Comparações culturais
Inglês: 'to show', 'to display', 'to demonstrate'. Espanhol: 'mostrar'. A raiz latina 'monstrare' é compartilhada com o espanhol 'mostrar', que manteve uma forma mais próxima do original. O inglês tem origens germânicas, com vocabulário distinto para o conceito.
Relevância atual
A forma 'mostar' tem relevância limitada no português brasileiro contemporâneo, sendo mais um elemento de interesse para linguistas, historiadores da língua e para a preservação de dialetos regionais. O verbo 'mostrar' é onipresente em todas as esferas da comunicação.
Origem Latina e Formação do Português
Século XIII - Deriva do latim 'monstrare', que significa 'mostrar', 'indicar', 'apontar'. A forma 'mostar' é uma variação arcaica ou regional do português antigo, que evoluiu para o mais comum 'mostrar'.
Português Antigo e Formas Regionais
Séculos XIV-XVI - A forma 'mostar' coexiste com 'mostrar' em textos antigos. O uso pode variar dependendo da região e do escriba. 'Mostrar' se consolida como a forma padrão na maioria dos dialetos.
Uso Contemporâneo no Brasil
Atualidade - A forma 'mostar' é rara no português brasileiro padrão, sendo considerada uma variante arcaica ou dialetal. Pode aparecer em contextos literários que buscam evocar o passado, ou em falas de regiões específicas com preservação de traços linguísticos antigos. O uso predominante é 'mostrar'.
Do verbo 'mostrar'.