mostrar-pela-primeira-vez

Composição de 'mostrar' (verbo) + 'pela' (preposição + artigo) + 'primeira' (adjetivo) + 'vez' (substantivo).

Origem

Século XVI

Composta pelas palavras 'mostrar' (latim monstrare), 'primeira' (latim primarius) e 'vez' (latim vice). A formação é uma locução adverbial/verbal que descreve a ação de apresentar algo pela primeira vez.

Mudanças de sentido

Séculos XVII-XIX

Sentido literal e direto: apresentar algo que nunca foi visto ou exibido antes.

Século XX - Atualidade

Mantém o sentido literal, mas com ênfase na novidade e no impacto da estreia. Ganha força em contextos de lançamento e divulgação.

Em marketing e cultura pop, 'mostrar pela primeira vez' carrega um peso de evento, de marco. A expectativa e o 'hype' em torno da novidade são elementos intrínsecos ao uso contemporâneo da expressão.

Primeiro registro

Século XVI

Difícil precisar um único registro, mas a estrutura da locução já se encontra em textos do período, indicando seu uso corrente. Exemplos podem ser encontrados em crônicas e relatos de viagens da época.

Momentos culturais

Século XX

A popularização do cinema e da televisão intensifica o uso da expressão em anúncios de estreias e críticas de filmes.

Anos 2000 - Atualidade

A internet e as redes sociais transformam a expressão em um jargão comum para lançamentos de produtos digitais, músicas, vídeos e tendências.

Vida digital

Frequente em títulos de notícias e posts sobre lançamentos de tecnologia e entretenimento.

Usada em hashtags como #primeiravez, #estreia, #lançamento.

Comum em reviews e unboxings de produtos.

Comparações culturais

Inglês: 'to show for the first time', 'to debut', 'to unveil'. Espanhol: 'mostrar por primera vez', 'estrenar', 'revelar'. A estrutura em português é direta e literal, similar ao espanhol, enquanto o inglês oferece mais sinônimos com nuances.

Relevância atual

Extremamente relevante na sociedade contemporânea, impulsionada pela cultura de novidades e lançamentos constantes em todas as esferas, especialmente no marketing digital e na indústria do entretenimento.

Origem e Entrada no Português

Século XVI - Derivação do verbo 'mostrar' (do latim monstrare, 'indicar', 'apontar') com o advérbio 'primeira' (do latim primarius, 'principal', 'o primeiro') e o advérbio 'vez' (do latim vice, 'vez', 'turno'). A junção dessas palavras para formar uma locução adverbial ou verbal ocorre organicamente na língua portuguesa.

Evolução e Consolidação do Uso

Séculos XVII-XIX - A expressão se consolida no vocabulário, utilizada em contextos literários, jornalísticos e cotidianos para descrever o ato de apresentar algo inédito. O uso é direto e sem ambiguidades.

Uso Contemporâneo e Digital

Século XX-Atualidade - A expressão mantém seu sentido original, mas ganha novas nuances com a proliferação de mídias e a cultura de lançamentos. Torna-se comum em contextos de marketing, tecnologia, entretenimento e redes sociais, onde a novidade é constantemente celebrada.

mostrar-pela-primeira-vez

Composição de 'mostrar' (verbo) + 'pela' (preposição + artigo) + 'primeira' (adjetivo) + 'vez' (substantivo).

PalavrasConectando idiomas e culturas