mostrase

Derivado do latim 'monstrare'.

Origem

Latim

O verbo 'mostrar' tem origem no latim 'monstrare', que significa 'indicar', 'exibir', 'apresentar', 'fazer ver'. A adição do pronome 'se' (do latim 'se') forma o verbo pronominal ou reflexivo.

Mudanças de sentido

Formação do Português

A forma 'mostrase' representa a aglutinação do verbo 'mostra' (3ª pessoa do singular do presente do indicativo de 'mostrar') com o pronome 'se'. O sentido original é o de 'ele/ela/você mostra a si mesmo' ou 'é mostrado/a'.

Séculos XIX-XX

A aglutinação 'mostrase' passa a ser considerada uma grafia incorreta pela norma culta, que prefere 'mostra-se' para indicar a ação reflexiva ou impessoal. O sentido gramatical permanece, mas a forma escrita é desaprovada.

Primeiro registro

Idade Média

Registros de textos medievais em português já apresentam a tendência de aglutinação de pronomes átonos após verbos, embora a distinção entre formas aglutinadas e separadas (com hífen) se torne mais clara com o desenvolvimento da norma ortográfica. A forma 'mostrase' pode ter aparecido em manuscritos antigos, refletindo a fala da época.

Conflitos sociais

Séculos XIX-XXI

O 'conflito' reside na dicotomia entre a norma culta e o uso popular/informal. A persistência de 'mostrase' em detrimento de 'mostra-se' gera debates sobre o que constitui 'erro' e como a língua evolui. É um ponto de atrito entre a gramática prescritiva e a descritiva, especialmente em ambientes educacionais e de avaliação de escrita.

Vida digital

Atualidade

A forma 'mostrase' é ubíqua em plataformas digitais como Facebook, Twitter, Instagram e WhatsApp. É comum em comentários, posts informais e até em legendas de fotos, refletindo a escrita rápida e menos formalizada. Ferramentas de correção automática por vezes a identificam como erro, mas a sua frequência sugere uma persistência popular.

Atualidade

Buscas online por 'mostrase' frequentemente levam a resultados que explicam a forma correta 'mostra-se', indicando que muitos usuários buscam sanar a dúvida sobre a grafia.

Comparações culturais

Geral

Inglês: O inglês não possui a mesma estrutura de pronome oblíquo átono que se aglutina ao verbo. A equivalência seria 'shows itself' ou 'it shows', dependendo do contexto. Espanhol: O espanhol também utiliza a colocação pronominal, mas a aglutinação como no português é menos comum. A forma seria 'se muestra'. A tendência de aglutinação em português é uma característica marcante da língua.

Relevância atual

Atualidade

'Mostrase' é um exemplo vívido de como a língua falada e a escrita informal podem divergir da norma culta. Sua persistência no ambiente digital demonstra a força das convenções de escrita que emergem da prática cotidiana, mesmo quando contrariam as regras gramaticais estabelecidas. É um marcador de informalidade e, para alguns, de desatenção à norma.

Origem e Formação no Português

Séculos XII-XIII — O verbo 'mostrar' deriva do latim 'monstrare' (indicar, exibir, apresentar). A forma 'mostrase' surge da junção do verbo com o pronome oblíquo átono 'se', comum na formação de verbos pronominais e reflexivos na língua portuguesa.

Evolução do Uso e Gramaticalização

Séculos XIV-XVIII — A construção 'verbo + se' se consolida na língua. 'Mostrase' é utilizada em contextos onde o sujeito realiza a ação de mostrar a si mesmo ou onde a ação é impessoal ou passiva sintética. A norma culta começa a delinear as regras de colocação pronominal.

Padronização da Norma e Erros Comuns

Séculos XIX-XX — Com a consolidação das gramáticas normativas, a colocação pronominal se torna mais rígida. A forma 'mostra-se' (com hífen) passa a ser a preferencial em muitos contextos, especialmente após o verbo no presente do indicativo. 'Mostrase' (sem hífen) começa a ser vista como um erro ortográfico ou de grafia, uma aglutinação indevida.

Uso Contemporâneo e Digital

Séculos XXI (Atualidade) — 'Mostrase' persiste como um erro comum na escrita, especialmente em contextos informais e digitais, onde a velocidade da digitação e a menor atenção à norma culta são prevalentes. É frequentemente encontrada em redes sociais, mensagens instantâneas e comentários online. A forma correta 'mostra-se' é a predominante na escrita formal e em publicações revisadas.

mostrase

Derivado do latim 'monstrare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas