Palavras

multiplexador

Do latim 'multiplex' (múltiplo) + sufixo '-ador'.

Origem

Século XX

Formada a partir de 'múltiplo' (do latim 'multiplex') e do grego 'agoreuesthai' (anunciar, reunir), com o sufixo '-ador' que denota um agente ou instrumento.

Mudanças de sentido

Meados do Século XX

Concebido como um dispositivo técnico para otimizar a transmissão de dados em canais únicos.

Final do Século XX - Atualidade

O sentido se mantém técnico, mas a aplicação se expande para diversas áreas da tecnologia digital.

A função de agregar ou dividir sinais, antes restrita a equipamentos de telecomunicações, encontra paralelos em softwares e sistemas de gerenciamento de dados, mantendo a essência do termo.

Primeiro registro

Meados do Século XX

Registros em publicações técnicas e manuais de engenharia eletrônica e de telecomunicações.

Comparações culturais

Inglês: 'Multiplexer' (termo técnico idêntico em origem e uso). Espanhol: 'Multiplexor' (termo técnico idêntico em origem e uso). Francês: 'Multiplexeur' (termo técnico idêntico em origem e uso).

Relevância atual

Atualidade

Essencial na infraestrutura de redes de comunicação, processamento de sinais digitais e sistemas embarcados. A palavra é formal/dicionarizada, indicando um conceito técnico bem estabelecido.

Origem Etimológica

Século XX — Deriva do latim 'multiplex' (múltiplo) e do grego 'agoreuesthai' (anunciar, reunir), com o sufixo '-ador' indicando agente ou instrumento.

Entrada na Língua Portuguesa

Meados do século XX — A palavra surge no vocabulário técnico e científico, especialmente em telecomunicações e eletrônica, refletindo avanços tecnológicos.

Uso Contemporâneo

Atualidade — Termo consolidado na engenharia, ciência da computação e telecomunicações, com uso formal e técnico. A palavra é formal/dicionarizada.

multiplexador

Do latim 'multiplex' (múltiplo) + sufixo '-ador'.

PalavrasConectando idiomas e culturas