Palavras

multiplicai

Do latim 'multiplicare'.

Origem

Antiguidade Clássica

Deriva do latim 'multiplicare', composto por 'multus' (muito) e 'plicare' (dobrar, enrolar), significando aumentar em grande quantidade ou número.

Mudanças de sentido

Antiguidade Clássica - Atualidade

O sentido fundamental de 'aumentar em número, quantidade ou intensidade' permaneceu estável. A forma 'multiplicai' como imperativo para a segunda pessoa do plural é gramaticalmente correta, mas seu uso é mais restrito a contextos formais, religiosos ou literários no português brasileiro atual, onde 'multipliquem' é mais frequente para o plural formal.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos em latim vulgar e posteriormente em português arcaico, com o sentido de aumentar em quantidade, comum em documentos eclesiásticos e administrativos.

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

Presente em sermões religiosos e textos didáticos que ensinavam matemática ou conceitos de crescimento, como em 'multiplicai-vos e enchei a terra'.

Século XX

Utilizado em contextos educacionais e científicos para descrever processos de reprodução ou crescimento exponencial.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'multiply' (imperativo 'multiply!'). Espanhol: 'multiplicar' (imperativo 'multiplicad' em Espanha, 'multipliquen' na América Latina). O uso do imperativo plural em 'multiplicai' é mais conservador e formal no português brasileiro, similar ao uso de 'multiplicad' em espanhol castelhano, enquanto 'multipliquem' se alinha mais com o uso latino-americano do espanhol.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'multiplicai' é raramente usada no português brasileiro coloquial. Sua presença é majoritariamente em contextos formais, religiosos (como em citações bíblicas) ou em textos que buscam um tom arcaizante ou enfático. No uso cotidiano, prefere-se 'multipliquem' ou construções como 'façam multiplicar'.

Origem Latina e Formação

Latim vulgar, a partir do verbo latino 'multiplicare', que significa 'aumentar em número', derivado de 'multus' (muito) e 'plico' (dobrar, enrolar). A forma 'multiplicai' é a segunda pessoa do plural do imperativo do verbo 'multiplicar'.

Entrada no Português e Uso Medieval

A palavra 'multiplicar' e suas conjugações, como 'multiplicai', foram incorporadas ao português arcaico através do latim, mantendo seu sentido original de aumentar em quantidade ou número. Era comum em textos religiosos e administrativos.

Uso na Era Moderna e Contemporânea

O verbo 'multiplicar' e suas formas conjugadas, incluindo 'multiplicai', continuaram a ser usados com seu sentido primário. A forma imperativa 'multiplicai' é menos comum no português brasileiro contemporâneo em contextos informais, sendo substituída por outras construções ou pela forma 'multipliquem' em contextos formais ou para se dirigir a um público mais amplo.

multiplicai

Do latim 'multiplicare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas