nomeá
Derivado de 'nome' + sufixo verbal '-ar'.
Origem
Deriva do verbo latino 'nominare', que significa dar nome, chamar, invocar. A raiz 'nomen' (nome) é a base etimológica.
Mudanças de sentido
O sentido original de 'dar nome' ou 'designar' se mantém estável desde sua entrada na língua.
Expansão para o contexto de nomeações formais e oficiais.
Em contextos mais formais, 'nomear' passa a ser frequentemente usado para indicar a designação de alguém para uma posição de autoridade ou responsabilidade, como em 'nomear um novo diretor' ou 'nomear um embaixador'.
Primeiro registro
Registros em textos antigos do galaico-português, como em documentos legais e crônicas da época, indicam o uso do verbo 'nomear'.
Momentos culturais
Utilizado em registros de nomeação de autoridades e propriedades, refletindo a estrutura administrativa e social da época.
Presente em obras literárias para descrever atos de batismo, designação de personagens ou atribuição de características.
Comparações culturais
Inglês: 'to name', 'to appoint'. Espanhol: 'nombrar', 'designar'. Ambos os idiomas possuem verbos com etimologia e sentido direto correlatos ao português 'nomear', originados do latim 'nomen' ou 'nominare'.
Relevância atual
O verbo 'nomear' continua sendo fundamental na língua portuguesa, com uso corrente em contextos formais e informais para designar ou atribuir um nome a algo ou alguém. Sua presença é constante em notícias, documentos oficiais e conversas cotidianas.
Origem Latina e Formação
Século XIII - Deriva do latim 'nominare', que significa dar nome, chamar, invocar. O verbo 'nomear' surge como uma adaptação direta do latim vulgar para o galaico-português.
Consolidação no Português
Séculos XIV-XVI - O verbo 'nomear' se estabelece firmemente no vocabulário do português, tanto em Portugal quanto no Brasil colonial, sendo utilizado em documentos oficiais, religiosos e literários para designar pessoas, lugares e cargos.
Uso Contemporâneo
Século XX-Atualidade - Mantém seu sentido primário de designar ou dar nome, mas também adquire nuances em contextos formais e burocráticos, como 'nomear para um cargo' ou 'nomear um comitê'.
Derivado de 'nome' + sufixo verbal '-ar'.