notarás
Do latim 'notare', que significa 'marcar', 'observar'.
Origem
Do verbo latino 'notare', que significa marcar, observar, registrar, perceber. O sufixo '-ras' é a desinência da segunda pessoa do singular do futuro do presente do indicativo.
Mudanças de sentido
Sentido primário de perceber, observar, registrar, tomar conhecimento de algo.
Mantém o sentido original, mas seu uso é restrito a contextos formais e literários. A forma verbal é reconhecida como dicionarizada e formal, como indicado em '4_lista_exaustiva_portugues.txt'.
A forma 'notarás' carrega um tom de advertência ou previsão, comum em textos didáticos ou literários que se dirigem diretamente ao leitor. Por exemplo, em um manual, 'Ao seguir estes passos, notarás uma melhora significativa'.
Primeiro registro
Registros em textos medievais em português, como crônicas e documentos eclesiásticos, onde a conjugação verbal já se estabelecia.
Momentos culturais
Presente em obras literárias clássicas, como romances e poesia, onde a conjugação verbal formal era a norma. Exemplos podem ser encontrados em Machado de Assis ou Eça de Queirós, em contextos de diálogo ou narração.
Vida emocional
Associada a um tom de sabedoria, ensinamento ou até mesmo a uma leve advertência. Evoca um senso de formalidade e distanciamento.
Comparações culturais
Inglês: 'You will notice' (forma mais comum e direta). Espanhol: 'notarás' (forma idêntica e de uso similar em contextos formais). Francês: 'tu remarqueras' ou 'vous remarquerez' (formas verbais correspondentes).
Relevância atual
A palavra 'notarás' é formal e dicionarizada, mantendo sua relevância em textos acadêmicos, literários e em contextos que exigem um registro linguístico elevado. Seu uso na fala é mínimo, mas sua compreensão é essencial para a leitura de textos mais antigos ou formais.
Origem Etimológica
Século XIII — Deriva do verbo latino 'notare', que significa marcar, observar, registrar, perceber. O sufixo '-ras' indica a segunda pessoa do singular do futuro do presente do indicativo.
Entrada e Evolução no Português
Idade Média/Renascimento — A forma 'notarás' surge com a consolidação do português como língua escrita, mantendo o sentido original de percepção e observação. É uma forma verbal comum em textos literários e religiosos.
Uso Contemporâneo
Atualidade — 'Notarás' é uma forma verbal formal, encontrada em textos escritos, discursos formais e na literatura. Seu uso na fala cotidiana é raro, sendo substituído por formas mais simples como 'você vai notar' ou 'você notará'.
Do latim 'notare', que significa 'marcar', 'observar'.