notarás

Do latim 'notare', que significa 'marcar', 'observar'.

Origem

Latim

Do verbo latino 'notare', que significa marcar, observar, registrar, perceber. O sufixo '-ras' é a desinência da segunda pessoa do singular do futuro do presente do indicativo.

Mudanças de sentido

Latim/Português Antigo

Sentido primário de perceber, observar, registrar, tomar conhecimento de algo.

Atualidade

Mantém o sentido original, mas seu uso é restrito a contextos formais e literários. A forma verbal é reconhecida como dicionarizada e formal, como indicado em '4_lista_exaustiva_portugues.txt'.

A forma 'notarás' carrega um tom de advertência ou previsão, comum em textos didáticos ou literários que se dirigem diretamente ao leitor. Por exemplo, em um manual, 'Ao seguir estes passos, notarás uma melhora significativa'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais em português, como crônicas e documentos eclesiásticos, onde a conjugação verbal já se estabelecia.

Momentos culturais

Séculos XIX e XX

Presente em obras literárias clássicas, como romances e poesia, onde a conjugação verbal formal era a norma. Exemplos podem ser encontrados em Machado de Assis ou Eça de Queirós, em contextos de diálogo ou narração.

Vida emocional

Associada a um tom de sabedoria, ensinamento ou até mesmo a uma leve advertência. Evoca um senso de formalidade e distanciamento.

Comparações culturais

Inglês: 'You will notice' (forma mais comum e direta). Espanhol: 'notarás' (forma idêntica e de uso similar em contextos formais). Francês: 'tu remarqueras' ou 'vous remarquerez' (formas verbais correspondentes).

Relevância atual

A palavra 'notarás' é formal e dicionarizada, mantendo sua relevância em textos acadêmicos, literários e em contextos que exigem um registro linguístico elevado. Seu uso na fala é mínimo, mas sua compreensão é essencial para a leitura de textos mais antigos ou formais.

Origem Etimológica

Século XIII — Deriva do verbo latino 'notare', que significa marcar, observar, registrar, perceber. O sufixo '-ras' indica a segunda pessoa do singular do futuro do presente do indicativo.

Entrada e Evolução no Português

Idade Média/Renascimento — A forma 'notarás' surge com a consolidação do português como língua escrita, mantendo o sentido original de percepção e observação. É uma forma verbal comum em textos literários e religiosos.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Notarás' é uma forma verbal formal, encontrada em textos escritos, discursos formais e na literatura. Seu uso na fala cotidiana é raro, sendo substituído por formas mais simples como 'você vai notar' ou 'você notará'.

notarás

Do latim 'notare', que significa 'marcar', 'observar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas