Palavras

notificava

Do latim 'notificare', que significa 'tornar conhecido', 'avisar'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'notificare', composto por 'notus' (conhecido) e '-ficare' (fazer), significando 'tornar conhecido'.

Mudanças de sentido

Idade Média

Uso em contextos religiosos e jurídicos para comunicar decisões ou avisos importantes.

Século XIX - Atualidade

Ampliou-se para o uso geral em comunicação formal, administrativa e legal, mantendo o sentido primário de 'informar' ou 'cientificar'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em documentos legais e religiosos em latim e, posteriormente, em vernáculo, indicando a disseminação do termo.

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

Presente em leis, decretos e correspondências oficiais, refletindo a estrutura administrativa da época.

Século XX

Comum em notícias e reportagens, especialmente em contextos de processos judiciais ou comunicados governamentais.

Representações

Novelas e Filmes

Frequentemente ouvida em cenas que envolvem advogados, juízes, policiais ou burocratas, como em 'O Auto da Compadecida' ou em novelas de época.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to notify' (informar, avisar). Espanhol: 'notificar' (informar, avisar). Francês: 'notifier' (notificar, avisar). Italiano: 'notificare' (notificar, avisar). O conceito é amplamente compartilhado em línguas de origem latina e germânica com funções similares em contextos formais.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'notificava' (e o verbo 'notificar') mantém sua relevância em contextos jurídicos, administrativos e de comunicação formal. É uma palavra técnica, mas de uso corrente em diversas esferas da vida pública e privada, essencial para a formalização de avisos e comunicações oficiais. O uso do pretérito imperfeito 'notificava' remete a ações passadas que tinham continuidade ou eram habituais, como em 'O juiz notificava as partes sobre a audiência' ou 'O sistema notificava os usuários sobre atualizações'.

Origem Etimológica e Latim

Deriva do verbo latino 'notificare', que significa 'tornar conhecido', 'avisar', 'informar'. Este verbo, por sua vez, é formado por 'notus' (conhecido, particípio passado de 'noscere', conhecer) e o sufixo '-ficare' (fazer).

Entrada e Consolidação no Português

A palavra 'notificar' e suas conjugações, como 'notificava', foram incorporadas ao vocabulário português, provavelmente através do latim vulgar e do latim eclesiástico, com uso consolidado desde a Idade Média em contextos formais e jurídicos.

Uso Moderno e Contemporâneo

Mantém seu sentido original de informar ou avisar, sendo amplamente utilizada em documentos legais, administrativos, jornalísticos e na comunicação formal em geral. A forma 'notificava' é o pretérito imperfeito do indicativo, indicando uma ação contínua ou habitual no passado.

notificava

Do latim 'notificare', que significa 'tornar conhecido', 'avisar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas