obedecerdes

Do latim 'obedire', que significa 'ouvir', 'prestar atenção', 'cumprir'.

Origem

Latim

Deriva do verbo latino 'obedire', composto por 'ob-' (em direção a) e 'audire' (ouvir). O sentido original é 'ouvir atentamente', evoluindo para 'dar ouvidos', 'prestar atenção a', e finalmente 'cumprir ordens'.

Mudanças de sentido

Latim Vulgar

Sentido primário de 'ouvir atentamente', 'dar atenção'.

Idade Média

Evolui para 'cumprir ordens', 'sujeitar-se à vontade de outrem', com forte conotação de submissão a autoridades divinas e seculares.

Séculos XV-XX

Mantém o sentido de 'cumprir ordens', mas o uso da forma 'obedecerdes' se restringe a contextos formais e literários, enquanto 'obedecer' se torna mais geral.

Atualidade

O verbo 'obedecer' mantém seu sentido, mas a conjugação 'obedecerdes' é arcaica e raramente usada na comunicação oral e escrita informal no Brasil.

A forma 'obedecerdes' é uma conjugação específica (segunda pessoa do plural do imperativo ou presente do subjuntivo) que se tornou obsoleta no português brasileiro coloquial, sendo substituída por 'obedeçam' ou construções com 'vocês'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros de textos religiosos e jurídicos medievais em português já contêm o verbo 'obedecer' e suas conjugações, incluindo formas como 'obedecerdes' em contextos de submissão a Deus ou a reis.

Momentos culturais

Textos Religiosos

A forma 'obedecerdes' é comum em sermões, hinos e passagens bíblicas traduzidas para o português, enfatizando a obediência a preceitos divinos.

Literatura Clássica

Encontrada em obras literárias de períodos anteriores ao século XX, onde a norma culta era mais rígida e o uso de conjugações verbais arcaicas era mais frequente.

Conflitos sociais

Histórico

A palavra 'obedecer' e suas formas verbais estão intrinsecamente ligadas a estruturas sociais hierárquicas, como a relação entre senhores e servos, pais e filhos, e governantes e governados. A discussão sobre a natureza da obediência (justa ou injusta) é um tema recorrente em debates sociais e filosóficos.

Vida emocional

Geral

A palavra 'obedecer' carrega um peso semântico que pode variar de respeito e disciplina a submissão forçada e falta de autonomia. A forma 'obedecerdes', por ser arcaica, pode evocar um sentimento de formalidade, distanciamento ou até mesmo um tom de autoridade solene.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'Obey' (verbo). A forma correspondente a 'obedecerdes' seria uma conjugação específica como 'obey ye' (arcaico) ou 'you obey' (presente simples). Espanhol: 'Obedecer' (verbo). A forma correspondente seria 'obedeced' (imperativo plural) ou 'obedezcáis' (subjuntivo plural). O português 'obedecerdes' é uma conjugação que se tornou menos comum em comparação com o uso atual em espanhol e inglês.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'obedecerdes' tem relevância limitada no português brasileiro contemporâneo, sendo restrita a contextos acadêmicos, religiosos ou literários que buscam um registro formal ou arcaico. O verbo 'obedecer' em si continua relevante em discussões sobre autoridade, disciplina e conformidade social, mas a conjugação específica é raramente encontrada fora de seu nicho.

Origem Etimológica

Século XIII — do latim 'obedire', que significa 'ouvir atentamente', 'prestar atenção', derivado de 'ob-' (em direção a) e 'audire' (ouvir). A forma 'obedecerdes' é uma conjugação verbal específica.

Entrada e Evolução no Português

Idade Média — A palavra 'obedecer' e suas conjugações, como 'obedecerdes', entram no vocabulário português através do latim vulgar, trazido pelos colonizadores. Inicialmente, o uso está fortemente ligado a contextos religiosos e de submissão a autoridades divinas ou terrenas.

Uso Formal e Dicionarizado

Séculos XV-XX — A forma 'obedecerdes' (segunda pessoa do plural do imperativo ou presente do subjuntivo) mantém seu uso em registros formais, literários e religiosos. O contexto RAG identifica 'obedecerdes' como uma 'Palavra formal/dicionarizada', indicando sua permanência em dicionários e textos que seguem a norma culta.

Uso Contemporâneo

Atualidade — A forma 'obedecerdes' é raramente utilizada na fala cotidiana do português brasileiro, sendo substituída por formas mais simples como 'vocês obedecem' ou 'obedeçam'. Seu uso restringe-se a contextos muito formais, textos religiosos antigos, ou citações literárias específicas. A forma 'obedecer' continua em uso geral.

obedecerdes

Do latim 'obedire', que significa 'ouvir', 'prestar atenção', 'cumprir'.

PalavrasConectando idiomas e culturas