objecto
Do latim objectum, particípio passado de objicere, 'lançar adiante, apresentar'.
Origem
Do latim 'objectum', particípio passado neutro de 'objicere', que significa 'lançar adiante', 'apresentar', 'colocar diante'. Composto por 'ob-' (diante) e 'jacere' (lançar).
Mudanças de sentido
Aquilo que é lançado ou apresentado; alvo.
Coisa material, tangível; aquilo que é percebido pelos sentidos. Também o alvo de uma ação ou pensamento. Uso filosófico e gramatical (sujeito/objeto).
Propósito, finalidade, intenção. Ex: 'O objeto do crime', 'o objeto do estudo'.
Mantém os sentidos de 'coisa material', 'alvo', 'propósito', e 'finalidade'. Amplamente usado em contextos técnicos, científicos e cotidianos. A forma 'objeto' é a predominante no português brasileiro moderno.
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses, com o sentido de 'coisa apresentada' ou 'alvo'.
Momentos culturais
Uso frequente em tratados filosóficos e científicos, como em René Descartes, para discutir a relação entre sujeito e objeto.
Aparece em obras literárias com os sentidos de 'coisa' e 'propósito', como em Machado de Assis.
Termo técnico em diversas áreas: física (objeto de estudo), psicologia (objeto de desejo), sociologia (objeto social).
Comparações culturais
Inglês: 'object' (do latim objectum), com sentidos similares de coisa material, alvo, propósito e termo gramatical/filosófico. Espanhol: 'objeto' (do latim objectum), também com significados análogos em materialidade, finalidade e uso gramatical. Francês: 'objet' (do latim objectum), seguindo a mesma linha semântica. Alemão: 'Objekt' (do latim objectum), com equivalência nos usos filosófico, gramatical e de coisa material.
Relevância atual
A palavra 'objeto' (e sua forma arcaica 'objecto') é fundamental no vocabulário português brasileiro, sendo indispensável em contextos formais, acadêmicos, técnicos e cotidianos. A distinção entre 'objeto' (forma atual) e 'objecto' (forma antiga) é relevante para a análise histórica e filológica.
Origem Etimológica
Século XIII — do latim objectum, particípio passado neutro de objicere, que significa 'lançar adiante', 'apresentar'. Deriva de ob- ('diante') + jacere ('lançar').
Entrada e Consolidação no Português
Séculos XIV-XV — A palavra 'objecto' entra no vocabulário português, inicialmente com o sentido de 'aquilo que é lançado ou apresentado', referindo-se a coisas materiais ou a alvos. O uso filosófico e gramatical se desenvolve.
Evolução de Sentido e Uso
Séculos XVII-XIX — O sentido de 'propósito', 'intenção' ou 'finalidade' se consolida, coexistindo com o sentido de 'coisa material'. A palavra se torna comum em textos científicos, filosóficos e literários.
Uso Contemporâneo e Digital
Séculos XX-XXI — 'Objecto' é uma palavra formal e dicionarizada, amplamente utilizada em diversos campos do conhecimento. No Brasil, a grafia 'objeto' (sem 'c') se torna a norma ortográfica oficial a partir do Acordo Ortográfico de 1990, embora 'objecto' ainda possa ser encontrada em contextos mais antigos ou específicos.
Do latim objectum, particípio passado de objicere, 'lançar adiante, apresentar'.