obscurecerá

Do latim 'obscurare'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'obscurare' (tornar escuro, cobrir, esconder), derivado de 'obscurus' (escuro, sombrio, oculto).

Mudanças de sentido

Antiguidade Clássica - Atualidade

Sentido literal: tornar(-se) escuro, sem luz. Sentido figurado: ofuscar, desvanecer, cair no esquecimento, diminuir a importância de algo ou alguém.

A transição do sentido literal para o figurado ocorreu gradualmente com o desenvolvimento da língua, sendo 'obscurecerá' usada para expressar tanto a ausência física de luz quanto a perda de proeminência ou clareza.

Primeiro registro

Formação do Português

Registros da palavra 'obscurecer' e suas conjugações datam dos primeiros textos em português, indicando sua presença desde a consolidação da língua.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em obras literárias românticas e realistas, frequentemente associada a temas de melancolia, perda e esquecimento.

Século XX

Utilizada em poesia e prosa para evocar atmosferas sombrias ou para descrever o declínio de personagens ou ideias.

Comparações culturais

Inglês: 'will obscure' ou 'will darken', mantendo a dualidade de sentido literal e figurado. Espanhol: 'oscurecerá', com etimologia e usos muito similares ao português. Francês: 'obscurcira', também com raiz latina e significados paralelos. Italiano: 'oscurerà', seguindo a mesma linha latina.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'obscurecerá' é formal e dicionarizada, usada em contextos que requerem precisão, como em textos científicos, jurídicos, literários e jornalísticos. Seu uso em linguagem coloquial é raro, sendo substituída por termos mais simples como 'escurecerá' ou 'vai sumir'.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'obscurare', que significa tornar escuro, cobrir, esconder. Este verbo, por sua vez, vem de 'obscurus', com o sentido de escuro, sombrio, oculto.

Entrada e Evolução no Português

A forma 'obscurecer' e suas conjugações, como 'obscurecerá', foram incorporadas ao português desde seus primórdios, herdadas do latim vulgar. O termo manteve seu sentido literal de escurecer, mas também desenvolveu significados figurados.

Uso Literário e Figurado

Ao longo dos séculos, 'obscurecerá' foi amplamente utilizada na literatura para descrever a perda de luz, a diminuição de importância ou o esquecimento.

Uso Contemporâneo

A palavra 'obscurecerá' é formal e dicionarizada, mantendo seus sentidos literal e figurado. É comum em textos formais, literários e em contextos que exigem precisão vocabular.

obscurecerá

Do latim 'obscurare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas