Palavras

obtusidade

Do latim 'obtusus', particípio passado de 'obterere' (esmagar, entorpecer).

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'obtusus', particípio passado de 'obtendere', com significados de 'embotado', 'rombo', 'lento', 'estúpido'.

Mudanças de sentido

Latim

Sentido literal de algo sem ponta ou fio; sentido figurado de falta de agudeza mental ou sensibilidade.

Português (formal)

Qualidade ou estado do que é obtuso; falta de agudeza, de sensibilidade ou de inteligência. (Definição encontrada em 4_lista_exaustiva_portugues.txt)

Uso contemporâneo

Mantém o sentido de falta de inteligência ou perspicácia, frequentemente usado em críticas sociais ou intelectuais.

Primeiro registro

A documentação exata do primeiro registro em português é difícil de precisar sem acesso a um corpus histórico linguístico extenso, mas a palavra e seu radical 'obtuso' já circulavam em textos eruditos desde a Idade Média.

Momentos culturais

Século XIX

Utilizada em textos filosóficos e literários para descrever a falta de refinamento intelectual ou moral de personagens ou da sociedade.

Século XX

Presente em debates sobre educação e desenvolvimento social, criticando a 'obtusidade' de certas políticas ou mentalidades.

Vida emocional

Carrega um peso negativo, associada à ignorância, teimosia e falta de empatia. É uma palavra de crítica, raramente usada de forma positiva ou neutra.

Vida digital

Menos comum em gírias digitais, mas aparece em discussões online, comentários e artigos criticando a falta de compreensão ou a resistência a novas ideias. Pode ser usada em memes sarcásticos para denotar ignorância.

Comparações culturais

Inglês: 'obtuse' (adjetivo) ou 'obtuseness' (substantivo), com significados muito similares, tanto para formas geométricas quanto para falta de inteligência ou sensibilidade. Espanhol: 'obtuso' (adjetivo) e 'obtusus' (substantivo), também com paralelos semânticos diretos. Francês: 'obtusité' (substantivo), mantendo a mesma raiz e sentido.

Relevância atual

A palavra 'obtusidade' mantém sua relevância em discussões sobre polarização social, desinformação e a dificuldade de diálogo, sendo usada para descrever a resistência a argumentos racionais ou a falta de empatia em debates públicos e privados.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'obtusus', particípio passado de 'obtendere', que significa 'tocar, bater, atingir', e por extensão, 'tornar rombo, embotar'. O sentido figurado de 'lento, estúpido, grosseiro' já estava presente no latim.

Entrada e Consolidação no Português

A palavra 'obtusidade' e seu radical 'obtuso' foram incorporados ao léxico português, provavelmente através do latim eclesiástico ou acadêmico, mantendo o sentido de falta de agudeza, seja física (de um objeto) ou intelectual.

Uso Moderno e Contemporâneo

A palavra 'obtusidade' é formalmente registrada em dicionários e utilizada em contextos que exigem precisão terminológica, como filosofia, psicologia e crítica social, referindo-se à falta de perspicácia, inteligência ou sensibilidade.

obtusidade

Do latim 'obtusus', particípio passado de 'obterere' (esmagar, entorpecer).

PalavrasConectando idiomas e culturas