ocultação

Do latim 'occultatio'.

Origem

Latim Clássico

Do latim 'occultatio', derivado de 'occultare' (esconder, encobrir), que por sua vez vem de 'celare' (esconder).

Mudanças de sentido

Latim - Português Moderno

O sentido de 'ato ou efeito de ocultar' permaneceu estável ao longo do tempo, sem desvios significativos ou popularização em sentidos figurados amplos.

Diferente de outras palavras que sofrem ressignificações culturais intensas, 'ocultação' manteve seu núcleo semântico ligado à ação de esconder ou ao estado de estar oculto, sendo mais comum em registros formais.

Primeiro registro

Período Medieval

Registros em textos jurídicos e religiosos da Idade Média, onde o ato de ocultar informações ou bens tinha implicações legais e morais.

Momentos culturais

Séculos XIX e XX

Presente em obras literárias que exploram temas de segredo, mistério e dissimulação, como em romances policiais e dramas psicológicos.

Conflitos sociais

Diversos

Associada a práticas de evasão fiscal, ocultação de provas em processos judiciais e manipulação de informações em contextos políticos.

Vida emocional

Geral

Carrega um peso negativo, associado à desonestidade, ao segredo e à falta de transparência.

Vida digital

Atualidade

Menos comum em gírias digitais, aparece em discussões sobre privacidade, segurança de dados e notícias falsas (fake news), onde a 'ocultação' de fatos é central.

Representações

Cinema e Televisão

Frequentemente retratada em tramas de suspense, espionagem e dramas, onde personagens recorrem à ocultação de identidades, bens ou crimes.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'concealment' ou 'hiding'. Espanhol: 'ocultación' ou 'encubrimiento'. Ambas as línguas possuem termos diretos com o mesmo radical latino e sentido similar, usados em contextos formais e legais.

Relevância atual

Atualidade

Mantém sua relevância em discussões sobre transparência, ética e legalidade, especialmente em âmbitos corporativos, governamentais e digitais, onde a ocultação de informações pode ter graves consequências.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'occultatio', substantivo de 'occultare', que significa esconder, encobrir, dissimular. O radical 'celare' remete à ideia de esconder algo.

Entrada no Português

A palavra 'ocultação' é formal e dicionarizada, com uso atestado em textos literários e acadêmicos desde períodos antigos da língua portuguesa, mantendo seu sentido original.

Uso Contemporâneo

Mantém o sentido de ato ou efeito de ocultar, sendo empregada em contextos formais, jurídicos, científicos e literários, sem grandes ressignificações populares.

ocultação

Do latim 'occultatio'.

PalavrasConectando idiomas e culturas