opinado
Do latim 'opinatus', particípio passado de 'opinari'.
Origem
Deriva do latim 'opinatus', particípio passado do verbo 'opinari', que significa pensar, crer, julgar, ter opinião.
Mudanças de sentido
O particípio 'opinado' era usado para descrever algo que recebeu um parecer ou juízo formal, comum em discussões acadêmicas e legais.
Mantém o sentido de 'que foi objeto de opinião', mas o uso do particípio é menos frequente que o do verbo 'opinar' em conversas informais. É mais encontrado em textos formais, relatórios ou em contextos onde se quer enfatizar que um assunto foi discutido e julgado.
Primeiro registro
Registros em textos jurídicos e filosóficos da época, onde o verbo 'opinar' e seus derivados eram utilizados para descrever a formulação de juízos.
Momentos culturais
Presente em debates intelectuais e na literatura, onde a expressão de opiniões era central para o desenvolvimento de ideias e argumentações.
Comparações culturais
Inglês: 'opined' (particípio passado de 'to opine'), com uso similarmente formal e menos comum que o verbo. Espanhol: 'opinado' (particípio passado de 'opinar'), com uso e frequência muito próximos ao português, sendo mais comum em contextos escritos ou formais.
Relevância atual
A palavra 'opinado' é formal e dicionarizada, servindo como o particípio passado do verbo 'opinar'. Seu uso é mais restrito a contextos escritos e formais, como relatórios, pareceres e discussões acadêmicas, onde se refere a algo que foi objeto de um juízo ou opinião expressa.
Origem Etimológica
Século XV — do latim 'opinatus', particípio passado de 'opinari', que significa pensar, crer, julgar, ter opinião.
Entrada e Evolução no Português
Séculos XVI-XVII — A palavra 'opinado' surge como particípio do verbo 'opinar', que se populariza com o sentido de expressar um parecer ou juízo. Inicialmente, o uso era mais formal e ligado a debates intelectuais e jurídicos.
Uso Contemporâneo
Século XX-Atualidade — 'Opinado' mantém seu uso formal como particípio de 'opinar', referindo-se a algo que foi objeto de opinião ou juízo. O verbo 'opinar' em si, contudo, tem um uso mais frequente no dia a dia, enquanto o particípio 'opinado' é mais comum em contextos escritos ou em discursos que buscam formalidade.
Do latim 'opinatus', particípio passado de 'opinari'.