opinando
Derivado do verbo 'opinar' + sufixo '-ndo' (gerúndio).
Origem
Do verbo latino 'opinare', que significa pensar, crer, julgar, ter opinião. O gerúndio latino '-ans, -antis' é a base para a formação do gerúndio em português.
Mudanças de sentido
Pensar, julgar, dar parecer formal.
Expressar uma opinião, manifestar um ponto de vista, mesmo que informalmente. A palavra mantém seu sentido original, mas seu uso se expande para contextos menos formais.
A transição de um uso mais restrito a pareceres formais para uma aplicação mais ampla em conversas cotidianas reflete a democratização da expressão de opiniões na sociedade.
Primeiro registro
Registros em textos jurídicos e religiosos da época, onde 'opinar' era usado para descrever o ato de dar um parecer técnico ou moral. A forma gerundiva 'opinando' aparece em textos que descrevem ações contínuas de julgamento ou pensamento.
Momentos culturais
Com o advento da mídia de massa (rádio, TV, jornais), 'opinando' torna-se comum em programas de debate, entrevistas e colunas de opinião, solidificando seu papel na esfera pública.
A internet e as redes sociais transformam 'opinando' em um verbo de ação constante. Plataformas como blogs, fóruns, Twitter e Facebook incentivam a expressão contínua de opiniões, tornando o gerúndio uma forma verbal onipresente.
Vida digital
Termo frequentemente usado em posts e comentários em redes sociais, como em 'estou opinando aqui' ou 'deixando minha opinião'.
Presente em hashtags e discussões online sobre temas diversos, desde política até cultura pop.
O gerúndio 'opinando' é uma forma comum de iniciar uma declaração de ponto de vista em ambientes digitais.
Comparações culturais
Inglês: 'Opining' (do verbo 'to opine') ou mais comumente 'giving my opinion', 'sharing my thoughts'. O verbo 'to opine' é menos comum no uso diário que 'opinando' em português. Espanhol: 'Opinando' (do verbo 'opinar'), com uso e frequência muito similares ao português. Francês: 'Opiniant' (do verbo 'opiner'), também menos comum no uso cotidiano que em português ou espanhol, onde 'donner son avis' é mais frequente.
Relevância atual
Em 2024, 'opinando' é uma palavra de uso corrente e essencial para descrever a ação de expressar um ponto de vista, especialmente em um mundo hiperconectado onde a troca de opiniões é constante e instantânea. Sua forma gerundiva enfatiza a continuidade e a participação ativa no discurso.
Origem Latina e Formação
Século XIII em diante — Deriva do latim 'opinare', que significa pensar, crer, julgar. O gerúndio latino '-ans, -antis' deu origem à forma 'opinans', que evoluiu para 'opinando' em português.
Entrada e Consolidação no Português
Idade Média/Renascimento — A palavra 'opinar' e suas formas conjugadas, como 'opinando', começam a ser usadas no português arcaico, refletindo a influência latina. Inicialmente, o uso era mais formal e ligado a pareceres em contextos jurídicos ou acadêmicos.
Uso Moderno e Contemporâneo
Século XIX até a Atualidade — 'Opinando' se torna uma palavra comum na língua portuguesa, utilizada em diversos contextos, desde conversas informais até debates públicos e mídia. A internet e as redes sociais amplificaram seu uso, tornando-o ainda mais frequente.
Derivado do verbo 'opinar' + sufixo '-ndo' (gerúndio).