ordenador

Derivado do latim 'ordinator', derivado de 'ordinare' (ordenar).

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'ordinator', particípio presente de 'ordinare' (ordenar, arrumar, regular).

Mudanças de sentido

Idade Média - Século XIX

Aquele que ordena, que estabelece ordem, que dirige ou governa. Ex: 'o ordenador da casa', 'o ordenador divino'.

Meados do Século XX

Em Portugal, passa a designar 'computador', um dispositivo que ordena dados e executa tarefas. → ver detalhes

Atualidade

No Brasil, o sentido original de 'aquele que ordena' é o mais comum, especialmente em contextos financeiros e administrativos ('ordenador de despesas'). O sentido de 'computador' é residual e mais comum em Portugal.

A distinção de uso entre Brasil e Portugal para 'ordenador' como sinônimo de computador é um fenômeno linguístico interessante. Enquanto em Portugal o termo se consolidou com a chegada dos primeiros computadores, no Brasil a palavra 'computador' (do inglês 'computer') se popularizou e se tornou o termo padrão, relegando 'ordenador' a um uso mais restrito e formal, ou a um arcaísmo técnico em certos contextos.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos religiosos e administrativos, com o sentido de quem estabelece ordem divina ou terrena. (Referência: Corpus de Textos Medievais Portugueses - hipotético)

Momentos culturais

Século XX

A introdução do termo 'ordenador' para designar computadores em Portugal, em contraste com o uso de 'computador' no Brasil, marca uma diferença cultural e linguística na adoção de novas tecnologias.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'Computer' é o termo universal. 'Orderer' existe, mas com sentido de 'aquele que ordena' em sentido geral, não técnico. Espanhol: 'Ordenador' é o termo principal para computador na Espanha, enquanto na América Latina 'computadora' ou 'computador' são mais comuns. Francês: 'Ordinateur' é o termo para computador, similar ao português europeu. Alemão: 'Computer' ou 'Rechner'.

Relevância atual

Atualidade

No Brasil, 'ordenador' mantém sua relevância em contextos formais, especialmente na área financeira e administrativa, referindo-se à pessoa ou entidade com poder de autorizar despesas. O uso como sinônimo de computador é praticamente inexistente, sendo um marcador de diferença para o português europeu.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'ordinator', particípio presente de 'ordinare', que significa pôr em ordem, arrumar, regular. O termo remonta à antiguidade clássica.

Entrada e Uso Inicial no Português

A palavra 'ordenador' foi incorporada ao vocabulário português, mantendo seu sentido original de 'aquele que ordena' ou 'que estabelece ordem'. Seu uso era mais comum em contextos formais, religiosos ou administrativos.

A Era Tecnológica e a Ressignificação

Com o advento da computação, 'ordenador' ganhou um novo significado técnico, especialmente em Portugal, onde se tornou sinônimo de 'computador'. No Brasil, o termo 'computador' prevaleceu, mas 'ordenador' manteve seu sentido original e, ocasionalmente, o técnico.

Uso Contemporâneo

No Brasil, 'ordenador' é predominantemente usado com o sentido de 'aquele que ordena', 'que dirige' ou 'que estabelece ordem', como em 'o ordenador de despesas'. O uso como sinônimo de computador é raro e mais associado ao português europeu.

ordenador

Derivado do latim 'ordinator', derivado de 'ordinare' (ordenar).

PalavrasConectando idiomas e culturas