ornamentos
Do latim 'ornamentum', derivado de 'ornare' (adornar).
Origem
Do latim 'ornamentum', significando adereço, enfeite, decoração, derivado de 'ornare' (adornar, embelezar).
Mudanças de sentido
Sentido primário de adorno, embelezamento, decoração.
Uso em contextos artísticos, arquitetônicos e religiosos para descrever elementos decorativos.
Mantém o sentido de decoração e enfeite, expandindo-se para figuras de linguagem e elementos que embelezam o discurso.
A palavra 'ornamentos' é classificada como formal/dicionarizada, indicando um uso consolidado na norma culta da língua portuguesa.
Primeiro registro
A palavra 'ornamentos' e suas variações já aparecem em textos medievais portugueses, refletindo sua origem latina.
Momentos culturais
Intenso uso na descrição de obras de arte, arquitetura e na ornamentação de igrejas e palácios, refletindo a opulência e o detalhismo dessas épocas.
Presença em discussões sobre design de interiores, moda e artes visuais, onde a função e a estética dos ornamentos são frequentemente debatidas.
Comparações culturais
Inglês: 'ornaments' (mesma origem latina, uso similar em arte, arquitetura e música). Espanhol: 'ornamentos' (mesma origem latina, uso idêntico em contextos decorativos e artísticos). Francês: 'ornements' (mesma raiz latina, aplicado a decoração, joias e figuras de estilo).
Relevância atual
A palavra 'ornamentos' mantém sua relevância em campos como arquitetura, design, moda e artes, descrevendo elementos que adicionam beleza e detalhe. No discurso linguístico, refere-se a figuras de estilo que enriquecem a comunicação. Sua classificação como formal/dicionarizada ('4_lista_exaustiva_portugues.txt') atesta sua permanência na norma culta.
Origem Etimológica e Entrada no Português
Século XIII - Derivado do latim 'ornamentum', que significa 'adereço', 'enfeite', 'decoração', originado do verbo 'ornare' (adornar, embelezar). A palavra entrou no português arcaico e manteve sua forma e sentido básico.
Evolução e Uso em Períodos Históricos
Idade Média ao Século XIX - Utilizada predominantemente em contextos de arte, arquitetura, vestuário e liturgia religiosa para descrever elementos decorativos. A palavra 'ornamentos' era comum em descrições de igrejas, palácios e trajes da nobreza.
Uso Contemporâneo e Ressignificações
Século XX e Atualidade - Mantém o sentido de enfeite e decoração em diversas áreas, como design, moda e arquitetura. Amplia-se para o campo da linguagem, referindo-se a figuras de estilo ou palavras que embelezam o discurso. O termo 'ornamentos' é uma palavra formal/dicionarizada, conforme identificado em '4_lista_exaustiva_portugues.txt'.
Do latim 'ornamentum', derivado de 'ornare' (adornar).