pérfido

Do latim perfidus,a,um, que significa 'desleal', 'traiçoeiro'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'perfidus', significando 'sem fé', 'desleal', 'traiçoeiro'. Deriva de 'per-' (através, completamente) e 'fides' (fé, confiança).

Mudanças de sentido

Antiguidade Clássica - Atualidade

O sentido de deslealdade, traição e falta de fé permaneceu estável ao longo do tempo, sendo consistentemente associado a ações que violam a confiança.

A palavra 'pérfido' carrega um peso semântico negativo forte, associado à quebra de lealdade e à má-fé. Não há registros de ressignificações positivas ou neutras significativas para a palavra em português.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais em português, como crônicas e documentos legais, atestam o uso da palavra com seu sentido original. (Referência: corpus_literario_medieval.txt)

Momentos culturais

Séculos XIX e XX

Frequentemente utilizada na literatura para caracterizar vilões, traidores ou situações de conflito moral, reforçando sua conotação negativa. (Referência: corpus_literario_seculos_XIX_XX.txt)

Vida emocional

Constante

A palavra evoca sentimentos de desconfiança, repulsa e indignação. É associada a atos moralmente condenáveis e à quebra de laços de confiança.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'perfidious' (com sentido similar de traiçoeiro, desleal). Espanhol: 'pérfido' (idêntico em forma e sentido). Francês: 'perfide' (também com o mesmo significado de desleal, traiçoeiro).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'pérfido' mantém sua relevância em contextos formais, literários e jornalísticos para descrever atos de traição e deslealdade, especialmente em discursos que abordam ética, política e relações interpessoais. Sua carga negativa a torna uma escolha forte para expressar condenação moral. (Referência: corpus_jornalistico_atual.txt)

Origem Etimológica

Deriva do latim 'perfidus', que significa 'sem fé', 'desleal', 'traiçoeiro'. Composto por 'per-' (através, completamente) e 'fides' (fé, confiança).

Entrada e Consolidação no Português

A palavra 'pérfido' foi incorporada ao vocabulário português, mantendo seu sentido original de deslealdade e traição. Sua presença é notada em textos literários e jurídicos.

Uso Contemporâneo

Mantém o sentido de traição e deslealdade, sendo utilizada em contextos formais e literários para descrever ações ou indivíduos que quebram a confiança.

pérfido

Do latim perfidus,a,um, que significa 'desleal', 'traiçoeiro'.

PalavrasConectando idiomas e culturas