palavras

Do latim 'parabola', pelo grego 'parabolḗ', significando 'comparação', 'parábola'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'parabola', significando 'comparação', 'alegoria', 'provérbio'. Deriva do grego 'parabolḗ' (παραβολή).

Mudanças de sentido

Idade Média

Unidade lexical, discurso, promessa.

Período Moderno

Unidade fundamental da comunicação, discurso, promessa, termo técnico em linguística.

Atualidade

Unidade lexical, discurso, promessa, termo técnico, unidade textual em meios digitais, 'palavra-chave' (keyword).

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais portugueses, consolidando o uso a partir do latim.

Momentos culturais

Século XIII

Uso em textos religiosos e literários medievais, como em cantigas e crônicas.

Renascimento

Valorização da retórica e da eloquência, onde a 'palavra' ganha destaque na oratória e na poesia.

Século XX

Central em movimentos literários e artísticos, como o Modernismo, e em discursos políticos e sociais.

Atualidade

Presença constante em letras de música, roteiros de cinema e televisão, e na literatura contemporânea.

Conflitos sociais

Período Colonial

Uso da 'palavra' para justificar ou contestar a colonização e a escravidão, com discursos de poder e resistência.

Ditaduras

Censura e controle da 'palavra' como ferramenta de repressão política.

Atualidade

Debates sobre 'discurso de ódio', 'fake news' e a liberdade de expressão, onde o poder e o impacto da 'palavra' são centrais.

Vida emocional

Geral

Associada a confiança ('dar a palavra'), verdade ('palavra de honra'), afeto ('palavras doces'), dor ('palavras duras'), e poder ('a palavra final').

Vida digital

Anos 2000 - Atualidade

Termo essencial em buscas online ('palavras-chave'), redes sociais (hashtags, legendas), e comunicação instantânea. A 'palavra' digital pode ser efêmera ou viral.

Viralização

Frases e 'palavras' específicas podem viralizar rapidamente em memes, desafios e tendências online.

Representações

Cinema e Televisão

Frequentemente representada em diálogos cruciais, discursos marcantes, ou como elemento central de tramas envolvendo segredos, promessas e mal-entendidos.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'word' (unidade lexical, discurso, promessa). Espanhol: 'palabra' (unidade lexical, discurso, promessa, palavra de honra). Francês: 'mot' (unidade lexical), 'parole' (discurso, fala, promessa). Italiano: 'parola' (unidade lexical, discurso, promessa).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'palavras' continua sendo um pilar da comunicação humana, tanto em sua forma oral e escrita quanto em seu uso técnico e digital. Sua importância reside na capacidade de moldar pensamentos, construir relações e definir realidades.

Origem Etimológica e Latim

Origem no latim 'parabola', que significa 'comparação', 'alegoria', 'provérbio'. Deriva do grego 'parabolḗ' (παραβολή).

Entrada no Português e Idade Média

A palavra 'palavra' entra na língua portuguesa através do latim vulgar, possivelmente já com o sentido de 'unidade de fala'. Na Idade Média, o termo se consolida com o significado de 'unidade lexical' e 'discurso'.

Consolidação e Diversificação de Sentido

Nos períodos modernos, 'palavra' se estabelece como termo fundamental para a comunicação, abarcando desde unidades mínimas de significado até discursos complexos. O sentido de 'promessa' ou 'compromisso' também se fortalece.

Uso Contemporâneo e Digital

Na atualidade, 'palavra' mantém seus significados tradicionais, mas ganha novas nuances no contexto digital, referindo-se a unidades textuais em interfaces, mensagens instantâneas e conteúdo online. O termo é central na discussão sobre linguagem, comunicação e tecnologia.

palavras

Do latim 'parabola', pelo grego 'parabolḗ', significando 'comparação', 'parábola'.

PalavrasConectando idiomas e culturas