paradigma

Do grego 'paradeigma', pelo latim 'paradigma'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do grego antigo παράδειγμα (parádeigma), significando 'modelo', 'exemplo', 'padrão', derivado de παραδείκνυμι (paradeíknumi), 'mostrar ao lado', 'expor'.

Mudanças de sentido

Antiguidade Clássica - Início do Século XX

Originalmente, referia-se a um exemplo ou modelo em um sentido mais literal ou retórico.

Século XX

Popularizado por Thomas Kuhn, passou a significar um conjunto de teorias, métodos e pressupostos que moldam a pesquisa científica e o pensamento em uma área.

A obra de Kuhn expandiu o uso de 'paradigma' para além da ciência, influenciando outras disciplinas a adotarem o termo para descrever estruturas de pensamento dominantes.

Atualidade

Amplamente utilizado em contextos acadêmicos, corporativos e sociais para denotar um modelo, padrão, estrutura de referência ou uma nova forma de pensar e agir.

O termo é frequentemente usado para indicar uma mudança drástica ou uma nova abordagem em qualquer campo, como em 'um novo paradigma na educação' ou 'o paradigma da sustentabilidade'.

Primeiro registro

Séculos XVI-XVII

Registros em textos acadêmicos e filosóficos em português, refletindo a influência do latim e do grego em discussões eruditas.

Momentos culturais

1962

Publicação de 'A Estrutura das Revoluções Científicas' de Thomas Kuhn, que popularizou o termo 'paradigma' no discurso científico e acadêmico global.

Final do Século XX - Atualidade

Adoção do termo em diversas áreas do conhecimento e em debates públicos sobre inovação, mudança social e tecnológica.

Vida digital

Termo frequentemente utilizado em artigos, blogs e discussões online sobre ciência, tecnologia, negócios e desenvolvimento pessoal.

Buscas por 'mudança de paradigma', 'novo paradigma' e 'paradigma científico' são comuns em motores de busca.

Utilizado em conteúdos de marketing e palestras motivacionais para descrever inovações ou novas abordagens.

Comparações culturais

Inglês: 'paradigm', com uso similar ao português, popularizado pela obra de Kuhn e amplamente adotado em ciência, tecnologia e negócios. Espanhol: 'paradigma', com etimologia e uso idênticos ao português e inglês. Francês: 'paradigme', também com origem grega e uso em filosofia e linguística. Alemão: 'Paradigma', com a mesma raiz grega e aplicação em filosofia e ciências.

Relevância atual

A palavra 'paradigma' mantém alta relevância como um conceito chave para descrever modelos explicativos, estruturas de pensamento e mudanças significativas em qualquer área do conhecimento ou da sociedade. É um termo essencial para a análise de inovações e transformações.

Origem Etimológica Grega

Do grego antigo παράδειγμα (parádeigma), significando 'modelo', 'exemplo', 'padrão', derivado de παραδείκνυμι (paradeíknumi), 'mostrar ao lado', 'expor'.

Entrada e Uso Inicial no Português

A palavra 'paradigma' foi incorporada ao vocabulário português, provavelmente através do latim tardio ou diretamente do grego em contextos acadêmicos e filosóficos. Seu uso inicial era restrito a discussões eruditas.

Popularização e Expansão de Sentido

O termo ganhou proeminência no século XX, especialmente com a obra de Thomas Kuhn, 'A Estrutura das Revoluções Científicas' (1962), que o popularizou no campo da filosofia da ciência para descrever um conjunto de crenças e práticas que definem uma disciplina científica em um dado momento.

Uso Contemporâneo e Diversificação

Atualmente, 'paradigma' é amplamente utilizado em diversas áreas, incluindo sociologia, linguística, administração, tecnologia e até mesmo em discussões cotidianas para se referir a um modelo, padrão ou estrutura de pensamento.

paradigma

Do grego 'paradeigma', pelo latim 'paradigma'.

PalavrasConectando idiomas e culturas