parteira

Derivado do verbo 'partir' (no sentido de dar à luz), com o sufixo '-eira'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'parere' (dar à luz, parir, gerar), com o sufixo '-eira' indicando a agente da ação.

Mudanças de sentido

Idade Média - Período Colonial

Profissional essencial e respeitada, responsável por assistir partos em domicílio, detentora de conhecimentos empíricos passados de geração em geração.

Século XIX - Início do Século XX

Início da desvalorização e marginalização da parteira tradicional com a ascensão da medicina científica e a medicalização do parto. Em alguns contextos, associada a práticas 'não científicas' ou 'supersticiosas'.

A medicina ocidental, em sua expansão, muitas vezes desqualificou o saber tradicional das parteiras, promovendo a figura do médico obstetra. Isso gerou conflitos e a necessidade de regulamentação da profissão.

Final do Século XX - Atualidade

Ressignificação e valorização da figura da parteira profissional (obstetriz) em contextos de parto humanizado e atenção primária à saúde. A palavra 'parteira' ainda pode evocar a imagem tradicional, mas também se refere à profissional qualificada.

Movimentos de parto humanizado têm buscado resgatar e valorizar o papel da parteira, reconhecendo sua importância na promoção de um nascimento mais natural e seguro. A formação acadêmica em obstetrícia fortalece a figura da parteira moderna.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais portugueses e galegos já mencionam a figura da 'parteira' em contextos sociais e legais.

Momentos culturais

Período Colonial - Século XIX

Presença constante em narrativas orais e escritas sobre a vida cotidiana, a família e a comunidade. Frequentemente retratada como uma figura de sabedoria popular e apoio feminino.

Século XX

Aparece em obras literárias e cinematográficas que abordam a história social do Brasil, muitas vezes em contraste com a medicina hospitalar emergente.

Conflitos sociais

Século XIX - Início do Século XX

Conflito entre parteiras tradicionais e médicos obstetras pela hegemonia no atendimento ao parto. Perseguição e desqualificação das parteiras sem formação médica formal em alguns períodos.

Atualidade

Debates sobre a regulamentação da profissão de parteira, o reconhecimento de suas competências e a integração em sistemas de saúde públicos e privados, especialmente em discussões sobre parto humanizado versus parto hospitalar.

Vida emocional

Histórico

Associada a sentimentos de confiança, acolhimento, sabedoria popular e, por vezes, mistério ou superstição.

Contemporâneo

Pode evocar nostalgia, respeito pela tradição, ou ser vista de forma técnica e profissional, dependendo do contexto e da formação da pessoa referida.

Representações

Novelas e Filmes

Frequentemente retratada em novelas históricas ou dramas familiares, como figura de apoio essencial no nascimento de personagens importantes. Exemplos podem ser encontrados em produções que retratam o Brasil rural ou de épocas passadas.

Comparações culturais

Inglês: 'Midwife' (literalmente 'com a mulher'). Espanhol: 'Partera' (semelhante ao português, derivado do latim 'parere'). Francês: 'Sage-femme' (literalmente 'mulher sábia'). Alemão: 'Hebamme' (origem incerta, possivelmente ligada a 'ajudar' ou 'segurar').

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'parteira' mantém relevância em discussões sobre saúde reprodutiva, parto humanizado e a valorização de profissionais de saúde com foco no cuidado integral da mulher e do recém-nascido. A figura da parteira profissional (obstetriz) ganha espaço em contraponto à medicalização excessiva do parto.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'parere', que significa dar à luz, parir, gerar. O sufixo '-eira' indica a profissão ou a pessoa que exerce a ação.

Entrada e Consolidação no Português

A palavra 'parteira' já existia no português arcaico, referindo-se à mulher que auxiliava em partos, uma figura essencial nas comunidades.

Transição para a Medicina Moderna

Com o avanço da medicina e a formalização da obstetrícia como especialidade médica, a figura da parteira tradicional começou a ser gradualmente substituída ou integrada a um sistema de saúde mais regulamentado.

Uso Contemporâneo

Atualmente, 'parteira' pode se referir tanto à profissional de saúde com formação específica em obstetrícia (parteira profissional) quanto, em contextos mais informais ou históricos, à mulher que assistia partos sem formação médica formal. A palavra carrega um peso histórico e cultural significativo.

parteira

Derivado do verbo 'partir' (no sentido de dar à luz), com o sufixo '-eira'.

PalavrasConectando idiomas e culturas