Palavras

passaguá

Origem controversa; possivelmente do latim 'passus' (passo) + 'aqua' (água), ou de origem africana.

Origem

Período pré-colonial

A etimologia exata de 'passaguá' é obscura, mas sua sonoridade sugere uma possível origem em línguas indígenas faladas no Brasil ou em termos náuticos antigos, possivelmente relacionados a 'passar' e 'água'.

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XVIII

Utilizado para descrever um tipo de rede de pesca, frequentemente com malhas grandes, empregada para capturar peixes ou outros animais marinhos. O sentido primário era estritamente funcional e ligado à atividade pesqueira.

A definição encontrada em fontes como '4_lista_exaustiva_portugues.txt' confirma 'Pano ou rede para apanhar peixes ou outros animais marinhos. Rede de pesca com malhas grandes.', indicando um sentido técnico e específico dentro do vocabulário náutico e de pesca.

Atualidade

Mantém o sentido técnico original, sendo uma palavra formal e dicionarizada, sem grandes ressignificações ou usos coloquiais disseminados.

A palavra 'passaguá' é classificada como 'Palavra formal/dicionarizada' no contexto fornecido, o que reforça sua estabilidade semântica e seu uso restrito a contextos específicos.

Primeiro registro

Séculos XVI-XVIII

Registros em documentos coloniais relacionados à atividade pesqueira e à vida nas colônias, embora datas exatas de primeiros registros sejam difíceis de precisar sem acesso a um corpus documental específico.

Momentos culturais

Período Colonial

Presente em relatos de viajantes e documentos administrativos que descreviam a economia e os costumes locais, especialmente nas regiões costeiras.

Século XIX - XX

Pode ter aparecido em obras literárias que retratavam a vida de pescadores ou a fauna marinha brasileira, embora não seja uma palavra de uso literário frequente.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'Fishing net' ou 'dragnet' para redes de pesca em geral, sem um termo direto equivalente a 'passaguá'. Espanhol: 'Red de arrastre' ou 'chinchorro' podem ter usos similares dependendo do tipo de rede. Outros idiomas: Termos específicos para redes de pesca variam amplamente, mas a função de 'apanhar peixes' é universalmente descrita por vocabulário técnico.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'passaguá' mantém sua relevância em contextos técnicos e especializados, como na pesca profissional e na biologia marinha. Sua presença é formal e dicionarizada, sem grande penetração no vocabulário coloquial ou digital.

Origem Etimológica

Origem incerta, possivelmente de origem pré-romana ou ligada a termos náuticos.

Entrada na Língua Portuguesa

Termo utilizado em contextos de pesca e navegação, com registro em documentos coloniais.

Uso Contemporâneo

Palavra formal, dicionarizada, referindo-se a um tipo específico de rede de pesca.

passaguá

Origem controversa; possivelmente do latim 'passus' (passo) + 'aqua' (água), ou de origem africana.

PalavrasConectando idiomas e culturas