Palavras

passerina

Do latim 'passerinus', relativo a 'passer' (pássaro).

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'passer', significando 'pardal' ou 'pássaro pequeno'. O sufixo '-ina' é usado para formar adjetivos que indicam semelhança, origem ou pertencimento, como em 'passerina' (relativo a pássaros pequenos).

Mudanças de sentido

Latim

Originalmente, referia-se diretamente a pássaros pequenos ou a algo que se assemelhava a eles.

Português

Mantém o sentido primário, mas seu uso é predominantemente técnico e formal, sem grandes ressignificações populares.

A palavra 'passerina' não passou por transformações de sentido significativas no uso comum da língua portuguesa. Permanece ligada ao seu significado etimológico, sendo mais frequente em contextos científicos ou descritivos específicos, como na ornitologia para classificar aves da família Passeridae ou em descrições poéticas que buscam evocar a delicadeza e pequenez de um pássaro.

Primeiro registro

Não especificado

A entrada de 'passerina' no vocabulário formal português, como termo técnico ou literário, não possui um registro de data exata amplamente divulgado, mas sua raiz latina é antiga. O uso dicionarizado é o principal indicador de sua presença formal na língua.

Momentos culturais

Séculos XVIII-XIX

Possível uso em literatura de cunho naturalista ou descritivo, onde a precisão terminológica para a fauna era valorizada.

Atualidade

Presença em glossários de ornitologia e em obras que exploram a fauna brasileira de forma detalhada.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'Passerine' é o termo técnico para aves da subordem Passeri, que inclui a maioria dos pássaros canoros. Espanhol: 'Pasierino' ou 'Pasarina' podem ser usados de forma similar, embora 'gorrión' (pardal) seja mais comum para o pássaro específico. Francês: 'Passereau' refere-se a pássaros da família Passeridae ou a aves passeriformes em geral.

Relevância atual

Atualidade

A relevância de 'passerina' reside em seu caráter técnico e específico, sendo uma palavra formal e dicionarizada. Seu uso é restrito a contextos científicos (ornitologia) e literários que demandam precisão na descrição de aves pequenas ou características aviárias.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'passer', que significa 'pardal' ou 'pássaro pequeno'. O sufixo '-ina' indica semelhança ou pertencimento.

Entrada no Português

A palavra 'passerina' como adjetivo ou substantivo relacionado a pássaros pequenos ou à plumagem de aves é de uso mais restrito e técnico, possivelmente com entrada mais tardia no vocabulário formal, sem registros de uso popular massivo.

Uso Contemporâneo

O termo 'passerina' é encontrado em contextos dicionarizados e técnicos, como na ornitologia para descrever espécies de pássaros (ex: família Passeridae) ou em descrições de características que remetem a pássaros. Seu uso fora desses nichos é raro.

passerina

Do latim 'passerinus', relativo a 'passer' (pássaro).

PalavrasConectando idiomas e culturas