Palavras

patenteiam

Derivado de 'patente' (visível, óbvio) + sufixo verbal '-ear'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'patente', particípio presente de 'patere', significando 'estar aberto', 'ser manifesto'.

Mudanças de sentido

Idade Média - Renascimento

Tornar visível, claro, manifesto.

Século XIX - Atualidade

No contexto jurídico, refere-se à concessão de direitos exclusivos sobre invenções (patentes).

A palavra 'patente' como substantivo para um direito de propriedade intelectual surge e se consolida, dando ao verbo 'patentear' um uso técnico específico e de grande relevância econômica e social.

Século XX - Atualidade

Em sentido figurado, significa tornar óbvio, evidente, inegável.

Exemplo: 'Os problemas de infraestrutura patenteiam a necessidade de investimento público.' Aqui, os problemas não são inventados, mas se manifestam claramente.

Primeiro registro

Período não especificado nos RAG

A forma 'patentear' e suas conjugações, como 'patenteiam', são encontradas em textos jurídicos e administrativos desde os primórdios da língua portuguesa, com o sentido de tornar manifesto ou público. O uso técnico relacionado a patentes de invenção se intensifica a partir do século XIX com a formalização das leis de propriedade industrial. (Referência: 4_lista_exaustiva_portugues.txt - Palavra formal/dicionarizada)

Momentos culturais

Século XIX em diante

A palavra 'patentear' ganha destaque em discussões sobre inovação, progresso tecnológico e propriedade intelectual, sendo central em debates sobre patentes de invenções e o desenvolvimento industrial.

Atualidade

Em discursos sobre ciência, tecnologia e empreendedorismo, 'patenteiam' é frequentemente usada para descrever o processo de registro e proteção de novas ideias e produtos.

Comparações culturais

Inglês: 'to patent' (legalmente proteger uma invenção) ou 'to make evident/obvious' (tornar evidente). Espanhol: 'patentizar' (tornar patente, evidente) ou 'registrar una patente' (registrar uma patente). O sentido jurídico é amplamente compartilhado entre as línguas românicas e o inglês, refletindo a história do direito de propriedade intelectual.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'patenteiam' mantém sua dupla relevância: no âmbito jurídico, como verbo que descreve o ato de obter uma patente, e no uso figurado, para indicar clareza e evidência. É uma palavra formal, encontrada em contextos técnicos, legais e em discussões sobre inovação e clareza de fatos. (Referência: 4_lista_exaustiva_portugues.txt - Palavra formal/dicionarizada)

Origem Etimológica

Deriva do latim 'patente', particípio presente do verbo 'patere', que significa 'estar aberto', 'ser manifesto', 'ser evidente'. O verbo 'patentear' surge com o sentido de tornar algo aberto, visível ou claro.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'patentear' e suas formas conjugadas, como 'patenteiam', entram no léxico português, possivelmente através do latim vulgar ou de influências posteriores do latim em textos jurídicos e administrativos. Inicialmente, o sentido de tornar algo visível ou manifesto é predominante.

Uso Moderno e Jurídico

No contexto jurídico, 'patentear' adquire um sentido técnico específico, relacionado à concessão de patentes para invenções. 'Patenteiam' refere-se ao ato de empresas ou inventores obterem o direito exclusivo sobre suas criações, tornando-as legalmente protegidas e, em certo sentido, 'manifestas' como propriedade intelectual.

Uso Figurado e Contemporâneo

Fora do âmbito jurídico, 'patenteiam' é usado em sentido figurado para indicar que algo se torna óbvio, evidente ou inegável. A forma verbal 'patenteiam' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo) é utilizada para descrever ações ou características que se manifestam claramente em um grupo ou em um contexto.

patenteiam

Derivado de 'patente' (visível, óbvio) + sufixo verbal '-ear'.

PalavrasConectando idiomas e culturas