Palavras

peca

Do latim 'petia', significando 'pedaço', 'fragmento'.

Origem

Latim

Do latim 'picea', relacionado a piche, betume, substância escura e pegajosa.

Mudanças de sentido

Latim Arcaico

Substância impermeabilizante, piche.

Idade Média

Sujeira, mancha, corrupção (sentido figurado).

Renascimento

Componente de um todo, parte de um mecanismo ou obra.

Século XVII

Obra de arte, especialmente teatral ou musical ('peça de teatro').

Século XX

Unidade de medida ou contagem (peça de roupa, peça de artilharia), atuação ou encenação ('fazer uma peça').

A palavra 'peça' adquire uma polissemia notável, abrangendo desde o concreto (peça mecânica) ao abstrato (peça de argumento), passando pelo artístico e pelo cotidiano.

Atualidade

Mantém os sentidos anteriores, com ênfase em componentes industriais, peças de reposição e obras artísticas.

No contexto digital, 'peça' pode aparecer em discussões sobre design, engenharia, moda e entretenimento, como em 'peças publicitárias' ou 'peças de coleção'.

Primeiro registro

Português Arcaico

Registros em textos medievais referindo-se a substâncias impermeabilizantes ou a partes de construções.

Momentos culturais

Século XVII

Consolidação do termo 'peça de teatro' com o desenvolvimento do drama barroco.

Século XIX

Uso frequente em manuais técnicos e descrições de máquinas e invenções.

Século XX

Popularização em novelas e filmes, referindo-se a atuações ou a elementos de enredo.

Comparações culturais

Inglês: 'Piece' (parte, obra, pedaço), 'Part' (parte), 'Component' (componente). Espanhol: 'Pieza' (peça, obra, componente), 'Parte' (parte). Francês: 'Pièce' (peça, obra, moeda). Italiano: 'Pezzo' (pedaço, peça, obra).

Relevância atual

A palavra 'peça' mantém alta relevância em diversos campos: indústria (peças automotivas, mecânicas), artes (peças teatrais, musicais), moda (peças de vestuário) e tecnologia (peças de hardware). Sua polissemia garante sua presença constante no vocabulário.

Origem Latina e Entrada no Português

Século XIII - Deriva do latim 'picea', que se referia a um tipo de piche ou betume, usado para impermeabilizar. A palavra entrou no português arcaico com este sentido.

Evolução de Sentido na Idade Média

Idade Média - O sentido de 'piche' ou 'substância escura e pegajosa' se mantém. Começa a ser usada metaforicamente para descrever algo sujo, manchado ou corrompido, associado a sujeira moral ou física.

Transformação para Componente e Obra

Séculos XV-XVI - Com o desenvolvimento de ofícios e artes, 'peça' passa a designar uma parte de um todo, um componente de uma máquina ou estrutura. Na arte, torna-se sinônimo de obra, especialmente em teatro e música.

Uso Contemporâneo e Diversificação

Século XX e Atualidade - A palavra 'peça' se consolida com múltiplos significados: componente mecânico ('peça de carro'), unidade em jogos ('peça de xadrez'), obra teatral ('peça de teatro'), atuação ('uma peça publicitária'), e até mesmo um item de vestuário ('uma peça de roupa').

peca

Do latim 'petia', significando 'pedaço', 'fragmento'.

PalavrasConectando idiomas e culturas