pentecoste
Do grego pentekostḗ (πεντηκοστή), que significa 'quinquagésimo'.
Origem
Do grego 'pentēkostḗ' (πεντηκοστή), significando 'quinquagésimo'. Originalmente uma festa judaica celebrada 50 dias após a Páscoa.
Mudanças de sentido
Adoção pelo cristianismo para celebrar a descida do Espírito Santo, mantendo a conotação de 'quinquagésimo dia'.
Associação com o movimento pentecostal, enfatizando dons espirituais e experiências de 'batismo no Espírito Santo'.
O termo 'pentecostal' deriva diretamente de 'Pentecoste', referindo-se a um ramo do protestantismo que surgiu no início do século XX, com forte ênfase em experiências espirituais como falar em línguas, profecia e cura divina, remetendo à experiência dos apóstolos no dia de Pentecostes.
Primeiro registro
Registros em textos religiosos e litúrgicos em português antigo, atestando o uso eclesiástico.
Momentos culturais
Ascensão e expansão das igrejas pentecostais no Brasil, tornando a palavra e seus derivados (pentecostalismo, pentecostais) proeminentes no discurso social e religioso.
Presença em debates sobre religião, política e sociedade no Brasil, frequentemente associada a movimentos religiosos de grande influência.
Comparações culturais
Inglês: 'Pentecost', com o mesmo significado religioso e etimológico. Espanhol: 'Pentecostés', também mantendo o sentido religioso e a origem grega. Francês: 'La Pentecôte', com a mesma raiz e significado. Alemão: 'Pfingsten', derivado do grego e com o mesmo sentido religioso.
Relevância atual
A palavra 'pentecoste' mantém forte relevância no contexto religioso brasileiro, especialmente com a influência significativa das igrejas pentecostais e neopentecostais. O termo 'pentecostal' tornou-se um marcador identitário e cultural para milhões de brasileiros.
Origem Grega e Judaica
Século I d.C. - Deriva do grego 'pentēkostḗ' (πεντηκοστή), que significa 'quinquagésimo'. Refere-se à festa judaica celebrada cinquenta dias após a Páscoa (Pessach), marcando a colheita e a comemoração da entrega da Torá a Moisés no Monte Sinai.
Cristianismo e Entrada no Latim
Século I-II d.C. - A festa é adotada pelo cristianismo primitivo, celebrando a descida do Espírito Santo sobre os apóstolos, cinquenta dias após a ressurreição de Jesus. O termo entra no latim como 'Pentecoste'.
Evolução no Português
Idade Média - O termo 'Pentecoste' é incorporado ao vocabulário português através do latim eclesiástico. Mantém seu significado religioso primário, associado à festa cristã.
Uso Contemporâneo
Atualidade - A palavra 'pentecoste' é amplamente utilizada no contexto religioso cristão, especialmente em denominações pentecostais e neopentecostais. Fora do âmbito religioso, seu uso é menos comum, mas pode aparecer em contextos históricos ou culturais.
Do grego pentekostḗ (πεντηκοστή), que significa 'quinquagésimo'.