perdiz
Do latim 'perdix, perdicis'.
Origem
Do latim perdix, perdicis, nome de uma ave. A etimologia é incerta, mas pode ser onomatopeica, imitando o som da ave.
Mudanças de sentido
Principalmente referindo-se à ave em si, seu habitat e sua caça. Em algumas culturas, associada à astúcia ou à fragilidade (fácil de ser apanhada).
Mantém o sentido zoológico e gastronômico. Pode aparecer em expressões idiomáticas ou como referência a algo específico em um contexto regional.
A palavra 'perdiz' é formal e dicionarizada, sem grandes ressignificações recentes no uso comum, mas pode ser encontrada em contextos específicos como culinária gourmet ou estudos de fauna.
Primeiro registro
A palavra 'perdiz' já aparece em textos medievais em português, indicando sua entrada na língua a partir do latim.
Momentos culturais
A perdiz é frequentemente citada em tratados de caça e em obras literárias como a Divina Comédia de Dante Alighieri (em italiano), onde aparece como símbolo de presa.
A caça à perdiz era um passatempo comum entre a nobreza e a burguesia em Portugal e no Brasil, refletido em descrições de costumes da época.
Comparações culturais
Inglês: 'Partridge'. Espanhol: 'Perdiz'. Ambos os idiomas compartilham a origem latina e o uso para a mesma ave. O francês 'Perdrix' também segue a mesma linha etimológica.
Relevância atual
A palavra 'perdiz' é utilizada principalmente em contextos zoológicos, de ornitologia, culinária (como prato de caça) e em expressões idiomáticas regionais. Sua presença na mídia é pontual, ligada a documentários sobre natureza ou receitas específicas.
Origem Etimológica e Entrada no Português
Século XIV - do latim perdix, perdicis, nome de uma ave, possivelmente de origem onomatopeica.
Uso e Representação Cultural
Idade Média ao século XIX - A perdiz é frequentemente mencionada em textos literários e de caça, simbolizando a presa, a astúcia e a natureza selvagem. Sua carne era considerada iguaria.
Uso Contemporâneo
Século XX à Atualidade - A palavra 'perdiz' mantém seu significado zoológico e gastronômico. É usada em contextos de culinária, ecologia e em expressões idiomáticas.
Do latim 'perdix, perdicis'.