pereceram
Do latim 'perire', que significa 'ir embora', 'desaparecer', 'morrer'.
Origem
Do verbo latino 'pereō, perire', com significados de 'morrer', 'desaparecer', 'ser destruído', 'naufragar'.
Mudanças de sentido
Sentido literal de morte ou destruição.
Mantém o sentido literal, frequentemente associado a eventos trágicos, guerras, pragas e juízos divinos. Ex: 'Muitos pereceram na peste'.
O sentido literal de morte e destruição persiste, mas a palavra também adquire uso figurado para indicar o fim de algo abstrato. Ex: 'As antigas tradições pereceram com o tempo'.
A forma 'pereceram' é formal e dicionarizada, usada em contextos que exigem precisão e solenidade. O verbo 'perecer' em si pode aparecer em contextos mais coloquiais com o sentido de 'estar em perigo' ou 'estar à beira do fim', mas 'pereceram' mantém a formalidade.
A palavra 'pereceram' (forma verbal) é encontrada em 4_lista_exaustiva_portugues.txt como uma palavra formal/dicionarizada, indicando seu status na norma culta da língua.
Primeiro registro
Registros em textos religiosos e crônicas históricas em português antigo, derivados do latim.
Momentos culturais
Frequentemente utilizada em narrativas bíblicas (ex: o dilúvio, a destruição de Sodoma e Gomorra) e em crônicas históricas que descrevem grandes catástrofes ou batalhas.
Presente em obras que retratam eventos históricos trágicos ou o fim de ciclos, como em romances históricos ou poemas épicos.
Vida emocional
A palavra 'pereceram' evoca sentimentos de perda definitiva, tragédia, finalidade e, por vezes, fatalidade. Carrega um peso histórico e dramático.
Representações
Usada em narrações ou diálogos para descrever a morte de personagens ou populações em eventos dramáticos.
Comum em narrações sobre guerras, desastres naturais ou epidemias.
Comparações culturais
Inglês: 'perished' (do latim 'perire', com sentido similar de morrer, ser destruído, especialmente de forma violenta ou em grande escala). Espanhol: 'perecieron' (terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'perecer', com origem e sentido muito próximos ao português). Francês: 'périrent' (terceira pessoa do plural do passado simples do verbo 'périr', com a mesma raiz latina e significado).
Relevância atual
A forma 'pereceram' mantém sua relevância em contextos formais, como em textos acadêmicos, históricos, jornalísticos e literários que tratam de mortes em massa, destruição ou o fim de algo. É uma palavra que denota um registro linguístico elevado e um evento de grande magnitude.
Origem Latina e Formação
Século XIII - Deriva do latim 'pereō, perire', que significa 'morrer, desaparecer, ser destruído'. A forma 'pereceram' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'perecer'.
Uso Medieval e Moderno
Idade Média - Século XIX - Utilizado em contextos religiosos e históricos para descrever mortes em massa, catástrofes ou o fim de civilizações. A palavra carrega um peso semântico de finalidade e perda.
Uso Contemporâneo
Século XX - Atualidade - Mantém seu sentido formal de morte ou destruição, mas também pode ser usado em contextos mais figurados para indicar o fim de algo, como uma ideia, um projeto ou uma esperança. A forma 'pereceram' é comum em relatos históricos, notícias e literatura.
Do latim 'perire', que significa 'ir embora', 'desaparecer', 'morrer'.