pereciam
Do latim 'perecĕre', que significa 'morrer', 'acabar'.
Origem
Do latim 'perecēre', que significa cair, desaparecer, morrer. Composto por 'per-' (completamente) e 'ēre' (ir, passar).
Mudanças de sentido
O sentido fundamental de 'perecer' (morrer, acabar, sucumbir) permaneceu estável ao longo do tempo. A forma 'pereciam' é uma conjugação verbal que reflete essa ação no passado.
Embora o sentido central seja constante, o contexto de uso pode variar. 'Pereciam' pode ser aplicado a pessoas, animais, plantas, impérios, esperanças, etc., sempre denotando o fim de sua existência ou vitalidade.
Primeiro registro
Registros em textos medievais em português antigo já demonstram o uso do verbo 'perecer' e suas conjugações, como 'pereciam'.
Momentos culturais
Presente em relatos de navegações e crônicas históricas que descreviam as dificuldades e perdas enfrentadas pelos exploradores e colonizadores, onde muitos 'pereciam' em naufrágios ou doenças.
Utilizado em obras literárias para evocar tragédia, fatalidade e a efemeridade da vida, como em poemas épicos ou peças de teatro.
Frequentemente encontrado em textos religiosos para descrever o destino dos pecadores ou o fim do mundo.
Vida emocional
A palavra 'pereciam' carrega um peso semântico de finalidade, perda e, frequentemente, tragédia. Evoca sentimentos de tristeza, desolação e a fragilidade da existência.
Comparações culturais
Inglês: 'perished' (do verbo 'to perish'), com sentido similar de morrer, ser destruído. Espanhol: 'perecían' (do verbo 'perecer'), idêntico em forma e sentido ao português. Francês: 'périssaient' (do verbo 'périr'), também com o mesmo significado de perecer, morrer.
Relevância atual
Em português brasileiro, 'pereciam' é uma palavra formal, encontrada em textos literários, históricos e jornalísticos de tom mais elevado. Em contextos informais, sinônimos como 'morriam', 'acabavam' ou 'sumiam' são mais comuns. A forma verbal mantém sua força para descrever eventos de grande escala ou com forte conotação trágica.
Origem Etimológica
Origina-se do latim 'perecēre', que significa cair, desaparecer, morrer. O verbo latino é formado por 'per-' (completamente) e 'ēre' (ir, passar).
Entrada e Evolução na Língua Portuguesa
O verbo 'perecer' foi incorporado ao português ainda na Idade Média, mantendo seu sentido original de morrer, acabar, sucumbir. A forma 'pereciam' é a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo.
Uso Literário e Formal
Ao longo dos séculos, 'pereciam' foi amplamente utilizado na literatura, crônicas e documentos formais para descrever mortes em massa, o fim de civilizações, ou a destruição de bens.
Uso Contemporâneo
A palavra 'pereciam' continua a ser usada em contextos formais e literários, especialmente em narrativas históricas, religiosas ou em descrições de eventos trágicos. Sua frequência em conversas cotidianas é menor em comparação com sinônimos mais diretos como 'morriam' ou 'acabavam'.
Do latim 'perecĕre', que significa 'morrer', 'acabar'.