peregrinos
Do latim 'peregrinus', que significa 'estrangeiro', 'viajante', 'forasteiro'.
Origem
Do latim 'peregrinus', significando 'estrangeiro', 'viajante', 'aquele que vem do campo'. Relacionado a 'peregror' (viajar pelo campo).
Mudanças de sentido
Fortemente associado a viagens religiosas a locais sagrados, como parte de penitência ou devoção.
Mantém o sentido religioso, mas também abrange viajantes de longa distância, exploradores ou indivíduos em busca de um propósito ou destino incomum. A palavra 'peregrinos' é formal e dicionarizada.
Em contextos literários e históricos, 'peregrinos' evoca imagens de jornadas árduas e espirituais. No uso contemporâneo, pode ser usada metaforicamente para descrever pessoas em busca de autoconhecimento ou um novo caminho na vida.
Primeiro registro
O termo 'peregrinus' e suas variações já eram comuns em textos latinos medievais, que formaram a base do português.
A palavra 'peregrino' (e seu plural 'peregrinos') aparece em textos antigos em português, refletindo a influência do latim e a prática religiosa da época.
Momentos culturais
As peregrinações a locais como Santiago de Compostela tornaram-se eventos culturais e religiosos de grande escala, com 'peregrinos' sendo uma figura central.
A palavra 'peregrinos' é frequentemente encontrada em obras literárias que abordam temas de viagem, busca espiritual ou a condição humana como uma jornada. Exemplo: 'Os Peregrinos da Noite' de Mário de Andrade, embora o título use o plural, a palavra em si é usada em contextos literários.
Comparações culturais
Inglês: 'Pilgrim' (com forte conotação religiosa, especialmente associado aos Peregrinos que fundaram Plymouth Colony na América do Norte). Espanhol: 'Peregrino' (muito similar ao português, com forte ligação a peregrinações religiosas, como o Caminho de Santiago). Francês: 'Pèlerin' (também com forte sentido religioso e de viajante).
Relevância atual
A palavra 'peregrinos' mantém sua relevância em contextos religiosos, turísticos (rotas de peregrinação) e literários. É uma palavra formal, dicionarizada, que evoca uma imagem de jornada e busca, seja ela física ou espiritual. O uso é mais comum no plural ('peregrinos') para se referir a grupos de viajantes.
Origem Etimológica
Do latim 'peregrinus', que significa 'estrangeiro', 'viajante', 'aquele que vem do campo'. Deriva de 'peregror', 'viajar pelo campo'.
Expansão com o Cristianismo
Na Idade Média, o termo 'peregrino' ganha forte conotação religiosa, referindo-se àqueles que viajavam para locais sagrados como Jerusalém, Roma ou Santiago de Compostela. A palavra entra no português através do latim medieval.
Uso e Ressignificação
Mantém o sentido religioso, mas expande-se para descrever qualquer viajante de longa distância ou alguém em busca de um objetivo. No Brasil, a palavra 'peregrinos' (plural de peregrino) é formal e dicionarizada, usada em contextos religiosos, literários e em descrições de viagens.
Do latim 'peregrinus', que significa 'estrangeiro', 'viajante', 'forasteiro'.