perfaz
Do latim 'perficio, perficere', que significa completar, acabar. Deriva de 'per-' (completamente) + 'facere' (fazer).
Origem
Do verbo latino 'perficere', que significa completar, acabar, realizar. O prefixo 'per-' intensifica a ideia de totalidade ou conclusão.
Mudanças de sentido
Sentido primário de completar, finalizar, realizar uma tarefa ou um ciclo.
Ampliação para o sentido de somar, totalizar, especialmente em contextos numéricos ou de contagem. Ex: 'A soma perfaz dez reais'.
Mantém os sentidos de completar e somar, sendo mais comum em linguagem escrita formal e técnica. A forma 'perfaz' é a conjugação específica que denota a ação concluída por um sujeito singular.
A palavra 'perfaz' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'perfazer'. Seu uso é estritamente formal e dicionarizado, contrastando com verbos mais coloquiais para expressar conclusão ou soma.
Primeiro registro
Registros em textos jurídicos, religiosos e administrativos da Península Ibérica, com a forma 'perfazer' e suas conjugações.
Momentos culturais
Presente em obras literárias que demandam precisão e formalidade, como tratados, crônicas e poesia erudita, para descrever a finalização de ações ou a totalidade de algo.
Uso recorrente em documentos legais, contratos e relatórios financeiros para indicar a conclusão de valores ou prazos.
Comparações culturais
Inglês: 'completes', 'sums up', 'makes up'. Espanhol: 'completa', 'suma', 'totaliza'. O uso de 'perfaz' em português é mais restrito a contextos formais do que seus equivalentes em espanhol, que podem ter um uso ligeiramente mais flexível. Em inglês, a formalidade é similarmente mantida em verbos como 'completes' ou 'totals'.
Relevância atual
A palavra 'perfaz' mantém sua relevância em contextos formais e técnicos. É encontrada em relatórios financeiros, documentos legais, artigos acadêmicos e literatura que exige um registro preciso e formal da conclusão de uma ação ou de uma soma. Sua presença é um marcador de formalidade linguística.
Origem Latina e Formação
Século XIII - Deriva do verbo latino 'perficere', que significa completar, acabar, realizar. O verbo 'perfazer' surge em português como uma adaptação direta, mantendo o sentido de concluir ou somar.
Uso Medieval e Moderno
Idade Média - Presente em textos religiosos e administrativos com o sentido de completar tarefas ou obrigações. Período Moderno - Mantém o sentido de completar, somar, finalizar, sendo comum em contextos formais e literários.
Uso Contemporâneo
Século XX e Atualidade - A forma 'perfaz' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo de perfazer) é utilizada em contextos formais, como em documentos, relatórios e literatura, para indicar a conclusão de uma soma ou a finalização de um processo. É uma palavra dicionarizada e formal.
Do latim 'perficio, perficere', que significa completar, acabar. Deriva de 'per-' (completamente) + 'facere' (fazer).