perfurável
Derivado do latim 'perforabilis', de 'perforare' (perfurar).
Origem
Do latim 'perforabilis', derivado de 'perforare' (perfurar, atravessar).
Mudanças de sentido
O sentido permaneceu estável, focado na capacidade de ser perfurado, sem grandes ressignificações.
Primeiro registro
Não há um registro único e específico para a entrada de 'perfurável' no português, sendo um termo de natureza descritiva e técnica que se consolidou gradualmente.
Momentos culturais
A palavra ganha relevância em discussões sobre materiais na indústria, engenharia, design e manufatura, aparecendo em manuais técnicos, catálogos de produtos e especificações de projetos.
Comparações culturais
Inglês: 'perforable' (com sentido idêntico). Espanhol: 'perforable' (com sentido idêntico). Francês: 'perforable' (com sentido idêntico). Italiano: 'perforabile' (com sentido idêntico).
Relevância atual
A palavra 'perfurável' mantém sua relevância em nichos técnicos e científicos, sendo essencial para a descrição precisa de propriedades de materiais em diversas indústrias e campos de pesquisa. Sua presença é majoritariamente em textos especializados e documentação técnica.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'perforabilis', que significa 'que pode ser perfurado'. O radical 'perforare' significa 'atravessar com um instrumento pontiagudo'.
Entrada na Língua Portuguesa
A palavra 'perfurável' é um termo técnico e descritivo, integrado ao vocabulário português através da influência latina e da necessidade de nomear objetos e materiais com propriedades específicas.
Uso Contemporâneo
Utilizada em contextos técnicos, científicos e industriais para descrever materiais, superfícies ou objetos que podem ser atravessados por perfuração, como tecidos, metais, plásticos e rochas. A definição 'Que pode ser perfurado' é a base de seu uso.
Derivado do latim 'perforabilis', de 'perforare' (perfurar).