perguntais
Do latim 'percontare', intensivo de 'contare' (contar).
Origem
Deriva do latim 'perrogare', que significa perguntar repetidamente, uma evolução do latim clássico 'quaerere'.
Estabeleceu-se como a forma da segunda pessoa do plural (vós) do presente do indicativo do verbo 'perguntar'.
Mudanças de sentido
O sentido permaneceu o mesmo: ato de indagar, questionar, solicitar informação. A mudança principal foi na frequência de uso e na pessoa gramatical com a qual se associava (vós).
Perdeu terreno para 'vocês perguntam' no português brasileiro, tornando-se uma forma menos comum e mais formal ou arcaica.
A ascensão de 'vocês' como pronome de tratamento para a segunda pessoa do plural, tanto formal quanto informal, levou ao declínio das conjugações verbais associadas a 'vós', como 'perguntais'.
Primeiro registro
Registros em textos medievais em português, como crônicas e documentos legais, onde o uso de 'vós' era padrão.
Momentos culturais
Presente em obras literárias de Camões e outros autores clássicos, refletindo o uso da época.
Encontrado em traduções mais antigas da Bíblia e em orações, onde o pronome 'vós' era comum.
Comparações culturais
Inglês: O pronome 'ye' (equivalente a 'vós') e sua conjugação verbal correspondente ('ask ye') caíram em desuso de forma similar, sendo substituídos por 'you ask'. Espanhol: A forma 'preguntáis' (segunda pessoa do plural do presente do indicativo para 'vosotros') ainda é usada em algumas regiões da Espanha, mas em grande parte da América Latina, 'ustedes preguntan' é a norma. Francês: O pronome 'vous' serve tanto para a segunda pessoa do singular formal quanto para a segunda pessoa do plural, e a conjugação 'vous demandez' (ou 'vous posez une question') é a forma padrão, sem um equivalente direto para o declínio de 'vós' como no português brasileiro.
Relevância atual
A palavra 'perguntais' tem relevância limitada no português brasileiro contemporâneo, sendo mais um vestígio linguístico do que uma forma de comunicação ativa. Seu uso é restrito a nichos específicos ou a intenções estilísticas.
Origem Latina e Formação do Português
A forma 'perguntais' deriva do verbo latino 'quaerere' (buscar, perguntar), que evoluiu para o latim vulgar 'perrogare' (perguntar repetidamente). No português arcaico, a conjugação verbal se estabeleceu, com 'perguntais' surgindo como a segunda pessoa do plural do presente do indicativo.
Consolidação e Uso na Língua Portuguesa
Durante a formação do português, 'perguntais' se consolidou como a forma padrão para se dirigir a um grupo de pessoas (vós) em um questionamento direto. Seu uso era comum na literatura e na comunicação formal e informal.
Declínio do Uso de 'Vós' e Alternativas
Com a evolução do português brasileiro, o pronome 'vós' e suas conjugações verbais, como 'perguntais', começaram a ser gradualmente substituídos pelo pronome 'vocês' e pela terceira pessoa do plural ('perguntam'). Essa mudança se intensificou a partir do século XIX.
Uso Contemporâneo e Contextual
Atualmente, 'perguntais' é raramente utilizado na fala cotidiana do português brasileiro, sendo considerado arcaico ou formal demais. Seu uso é restrito a contextos literários, religiosos (em textos mais antigos ou traduções litúrgicas) ou em situações que buscam intencionalmente um tom de formalidade ou antiguidade.
Do latim 'percontare', intensivo de 'contare' (contar).