perguntastes

Do latim 'percontare', que significa 'perguntar', 'indagar'.

Origem

Latim Vulgar

Deriva do verbo latino 'percontari', que significa 'perguntar', 'inquirir', composto por 'per-' (através de) e 'contari' (contar).

Português Arcaico

Forma verbal na segunda pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo, correspondente ao pronome 'vós'.

Mudanças de sentido

Latim Vulgar

Significado original de inquirir, questionar.

Português Clássico

Mantém o sentido de inquirir, sendo a forma padrão para a segunda pessoa do plural em contextos formais.

Atualidade

O sentido intrínseco de 'perguntar' permanece, mas a forma verbal em si adquiriu um valor de arcaísmo e formalidade extrema, sendo raramente usada em seu sentido original de comunicação direta.

A palavra 'perguntastes' não sofreu alteração semântica em seu núcleo, mas sua frequência de uso e o contexto em que aparece mudaram drasticamente. O que antes era uma forma comum de comunicação, hoje é um marcador de estilo ou de um registro linguístico específico.

Primeiro registro

Idade Média

Registros da forma verbal em textos medievais em português, como crônicas e documentos notariais, onde a conjugação em '-astes' era a norma para 'vós'.

Momentos culturais

Séculos XVI - XVIII

Presença frequente em obras literárias clássicas da literatura portuguesa e brasileira, como em peças de teatro e poesia, onde o uso de 'vós' era comum.

Século XIX

Ainda aparece em textos literários e discursos formais, mas já indicando um estilo mais erudito ou arcaizante, em contraste com a fala popular que migrava para 'vocês perguntaram'.

Comparações culturais

Inglês: A forma 'ye asked' ou 'you asked' (com 'ye' sendo arcaico para 'vós') reflete um declínio similar do uso da segunda pessoa do plural formal. O inglês moderno usa predominantemente 'you asked' para singular e plural. Espanhol: 'preguntasteis' (segunda pessoa do plural, vós) é igualmente arcaico e substituído por 'preguntaron' (vocês) na maioria das variantes latino-americanas, embora ainda possa ser encontrado em algumas regiões da Espanha com o pronome 'vosotros'. Francês: 'vous demandâtes' (segunda pessoa do plural, vós) também é uma forma formal e arcaica, substituída pelo uso mais comum de 'vous avez demandé' ou 'ils/elles ont demandé' dependendo do contexto de tratamento.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'perguntastes' é um vestígio linguístico da evolução do português. Sua relevância reside em sua função como marcador de formalidade extrema, arcaísmo literário e histórico. No contexto do português brasileiro contemporâneo, seu uso é praticamente inexistente na comunicação oral e escrita informal, sendo substituída por 'vocês perguntaram'.

Origem Latina e Formação do Português

A forma 'perguntastes' deriva do verbo latino 'percontari', que significa 'perguntar', 'inquirir'. Este verbo, por sua vez, é formado por 'per-' (através de, completamente) e 'contari' (contar, relatar). A conjugação na segunda pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo ('-astes') é uma marca do desenvolvimento do português a partir do latim vulgar, consolidada ao longo dos séculos.

Uso Arcaico e Formal

Durante os séculos XVI a XIX, 'perguntastes' era a forma padrão e formal para se referir à ação de perguntar realizada por 'vós' (segunda pessoa do plural). Seu uso era comum na literatura, documentos oficiais e na fala culta, refletindo a norma gramatical da época.

Declínio do Uso da Segunda Pessoa do Plural

A partir do século XVIII e com maior intensidade nos séculos XIX e XX, o pronome 'vós' e suas respectivas conjugações verbais, como 'perguntastes', começaram a ser substituídos pelo pronome 'vocês' (derivado de 'Vossa Mercê') e a terceira pessoa do plural ('perguntaram'). Essa mudança linguística, impulsionada pela democratização da língua e pela influência de outras formas de tratamento, tornou o uso de 'perguntastes' cada vez mais raro na fala cotidiana.

Uso Contemporâneo e Contexto

Atualmente, 'perguntastes' é considerada uma forma verbal arcaica e formal. Seu uso é restrito a contextos literários que buscam evocar um estilo antigo, em citações históricas, ou em situações muito específicas de formalidade extrema, onde a norma culta tradicional é rigorosamente seguida. No Brasil, a forma 'vocês perguntaram' é a predominante.

perguntastes

Do latim 'percontare', que significa 'perguntar', 'indagar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas