Palavras

pesca

Origem no latim 'piscatus', particípio passado de 'piscare', pescar.

Origem

Latim Vulgar

Do latim vulgar *piscata*, feminino de *piscatus*, particípio passado de *piscare*, que significa 'pescar'.

Mudanças de sentido

Latim e Português Arcaico

Ato ou efeito de pescar.

Idade Média - Século XIX

Amplia-se para o local de pesca (pesqueiro) e o resultado da captura. Inicia-se o uso metafórico para 'obter algo com esforço'.

Século XX - Atualidade

Mantém o sentido literal e ganha força em expressões idiomáticas e usos figurados, como 'pescar informações' ou 'pescar confissões'.

Primeiro registro

Século XIII/XIV

A palavra 'pesca' já aparece em textos em português arcaico, indicando sua introdução com a própria formação da língua a partir do latim.

Momentos culturais

Século XX

A pesca como atividade de subsistência e lazer é frequentemente retratada na literatura brasileira, como em obras que abordam a vida ribeirinha e costeira.

Anos 1970-1980

Músicas populares frequentemente utilizam a metáfora da pesca para falar de relacionamentos e conquistas amorosas.

Atualidade

Documentários e programas de TV exploram a pesca esportiva e a pesca predatória, gerando debates sobre sustentabilidade.

Conflitos sociais

Século XX - Atualidade

Disputas por áreas de pesca entre pescadores artesanais e industriais. Conflitos relacionados à pesca ilegal e à preservação de espécies ameaçadas.

Vida emocional

Associada à paciência, espera, habilidade e, por vezes, à frustração ou ao sucesso. Pode evocar sentimentos de conexão com a natureza e tradição.

Vida digital

Buscas por 'dicas de pesca', 'equipamentos de pesca' e 'melhores locais para pesca' são comuns. Conteúdo sobre pesca esportiva e culinária de peixes gera engajamento em redes sociais.

Termos como 'pescaria' e 'pesca' aparecem em hashtags de viagens e lazer.

Representações

Meados do Século XX

Cenas de pesca em novelas e filmes que retratam a vida no litoral ou em comunidades ribeirinhas.

Atualidade

Programas de culinária frequentemente apresentam receitas com peixes recém-pescados. Séries documentais sobre vida selvagem incluem a pesca como parte do ecossistema.

Comparações culturais

Inglês: 'fishing' (mesma raiz latina via francês antigo 'pesche'). Espanhol: 'pesca' (idêntica, do latim *piscatus*). Francês: 'pêche'. Italiano: 'pesca'.

Relevância atual

A palavra 'pesca' mantém sua relevância como termo para uma atividade econômica e de lazer fundamental em muitas regiões do Brasil. É central em discussões sobre sustentabilidade ambiental, segurança alimentar e turismo.

Origem Etimológica e Entrada no Português

Século XIII/XIV — Deriva do latim vulgar *piscata*, feminino de *piscatus*, particípio passado de *piscare*, que significa 'pescar'. A palavra entrou no português arcaico com o sentido de ato de pescar.

Evolução de Sentido e Uso

Idade Média ao Século XIX — Mantém o sentido primário de atividade de captura de peixes. Amplia-se para designar o local onde se pesca (pesqueiro) e o resultado da pesca (o peixe pescado). Começa a ser usada metaforicamente para 'capturar' ou 'obter algo com esforço'.

Uso Contemporâneo e Diversificação

Século XX à Atualidade — Consolida-se como termo técnico na pesca comercial e artesanal. Ganha usos em expressões idiomáticas ('pescar em águas alheias', 'pescar confissões'). Torna-se tema recorrente em literatura, música e representações visuais, refletindo a importância cultural e econômica da atividade.

pesca

Origem no latim 'piscatus', particípio passado de 'piscare', pescar.

PalavrasConectando idiomas e culturas