Palavras

poliarterite

Do grego 'poly' (muitos) + 'arteria' (artéria) + sufixo '-ite' (inflamação).

Origem

Século XIX

Do grego 'poly' (muitos) + 'arteria' (artéria) + sufixo '-itis' (inflamação).

Mudanças de sentido

Século XIX - Atualidade

O sentido da palavra permaneceu estritamente técnico e descritivo da condição médica, sem desvios ou popularização.

A poliarterite nodosa, por exemplo, é uma vasculite sistêmica que afeta artérias de médio e pequeno calibre, e o termo 'poliarterite' é a base para a nomeação dessa e de outras condições relacionadas.

Primeiro registro

Século XX

Primeiros registros em literatura médica e científica em português, acompanhando a evolução da terminologia médica internacional.

Comparações culturais

Século XX - Atualidade

Inglês: Polyarteritis. Espanhol: Poliarteritis. O termo é internacionalmente reconhecido na medicina, com variações mínimas ou inexistentes entre as línguas, refletindo sua origem grega e latinizada.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'poliarterite' mantém sua relevância estritamente no contexto médico e científico, sendo fundamental para o diagnóstico e tratamento de doenças vasculares inflamatórias.

Origem Etimológica

Século XIX - Formada a partir do grego 'poly' (muitos) e 'arteria' (artéria), com o sufixo '-itis' indicando inflamação. O termo é de cunho científico e médico.

Entrada na Língua Portuguesa

Século XX - A palavra 'poliarterite' entra no vocabulário médico e científico do português, possivelmente com a influência de publicações médicas internacionais e a expansão da medicina no Brasil.

Uso Contemporâneo

Atualidade - Termo técnico restrito ao campo da medicina, utilizado por profissionais de saúde para descrever uma condição específica. Não possui uso popular ou em outras esferas.

poliarterite

Do grego 'poly' (muitos) + 'arteria' (artéria) + sufixo '-ite' (inflamação).

PalavrasConectando idiomas e culturas