portasse
Do latim 'portare'.
Origem
Do verbo latino 'portare', com significados de carregar, transportar, sustentar, manter. A forma 'portasse' é uma conjugação do pretérito imperfeito do subjuntivo.
Mudanças de sentido
Principalmente 'carregar', 'levar consigo', 'transportar'.
Amplia-se para 'ter consigo', 'apresentar', 'vestir', 'conduzir-se'. A forma 'portasse' mantém a nuance de uma ação hipotética ou desejada no passado.
A forma 'portasse' é usada em construções como 'Se ele portasse mais cuidado...' ou 'Era importante que ela portasse a documentação', indicando uma condição ou desejo irrealizado ou a ser realizado.
Primeiro registro
Registros em textos medievais em português, como crônicas e documentos legais, onde o verbo 'portar' e suas conjugações já eram utilizados.
Momentos culturais
Presente em obras literárias de Camões, Machado de Assis e outros autores, onde a conjugação 'portasse' é utilizada em contextos gramaticalmente precisos para expressar hipóteses ou desejos.
Comum em documentos e leis antigas e modernas, onde a precisão verbal é essencial, como em 'o réu portasse consigo a prova'.
Comparações culturais
Inglês: O equivalente 'bore' (passado de 'bear') ou 'should carry' (subjuntivo) em contextos similares. Espanhol: 'portara' ou 'llevase' (pretérito imperfeito do subjuntivo) do verbo 'portar' ou 'llevar'. O uso e a forma verbal são comparáveis, refletindo a origem latina comum.
Relevância atual
A forma 'portasse' é considerada formal e gramaticalmente correta, mas sua ocorrência em linguagem coloquial é rara. É mais encontrada em textos escritos formais, literatura e em contextos educacionais para ensinar gramática. O verbo 'portar' em si é mais comum em expressões como 'portar-se bem/mal' ou 'portar documento'.
Origem Latina e Formação
Século XIII - Deriva do verbo latino 'portare', que significa carregar, levar, sustentar. A forma 'portasse' surge como uma conjugação verbal específica (subjuntivo imperfeito).
Evolução no Português
Idade Média - Século XIX - A palavra 'portasse' e o verbo 'portar' se consolidam na língua portuguesa, com usos variados como carregar fisicamente, ter consigo, apresentar ou vestir.
Uso Contemporâneo
Século XX - Atualidade - 'Portasse' continua sendo uma forma verbal formal, encontrada em textos literários, jurídicos e em contextos que exigem precisão gramatical. Sua frequência de uso em conversas informais é baixa.
Do latim 'portare'.