Palavras

poupas

Origem incerta, possivelmente onomatopaica.

Origem

Período Pré-Linguístico/Formação do Português

Origem incerta, possivelmente onomatopaica ou derivada do latim 'pupulus' (pequeno).

Mudanças de sentido

Idade Média - Atualidade

O sentido da palavra 'poupas' permaneceu estável ao longo do tempo, sempre se referindo ao plural da ave.

Diferentemente de outras palavras que sofrem ressignificações culturais e sociais, 'poupas' manteve seu significado zoológico e dicionarizado.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos antigos de história natural e literatura descrevem a ave 'poupa'.

Momentos culturais

Séculos XV - XIX

A ave 'poupa' aparece em descrições de fauna em obras literárias e científicas da época.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'Hoopoes' (plural de 'hoopoe'). Espanhol: 'Pájaros bubos' ou 'abubillas' (plural de 'bubú' ou 'abubilla'). O nome em inglês e espanhol também se refere à ave e possui origens possivelmente onomatopaicas ou descritivas.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'poupas' é um termo formal e dicionarizado, utilizado em contextos zoológicos, ornitológicos e em descrições gerais da fauna. Sua presença na linguagem cotidiana é limitada ao seu significado específico.

Origem Etimológica

A palavra 'poupas' é o plural de 'poupa', que tem origem incerta, possivelmente onomatopaica, imitando o som da ave, ou derivada do latim 'pupulus' (pequeno).

Entrada na Língua Portuguesa

A palavra 'poupa' (e seu plural 'poupas') foi incorporada ao vocabulário da língua portuguesa em algum momento de sua formação, referindo-se a uma ave.

Uso Histórico e Literário

Registros literários e científicos ao longo dos séculos mencionam a 'poupa' como nome de uma ave, sem grandes alterações de sentido.

Uso Contemporâneo

A palavra 'poupas' é utilizada formalmente para se referir ao plural da ave, mantendo seu sentido dicionarizado.

poupas

Origem incerta, possivelmente onomatopaica.

PalavrasConectando idiomas e culturas