Palavras

pregão

Derivado do verbo 'pregar'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'praeconium', significando anúncio público, proclamação, leilão. Deriva de 'praeco', o arauto ou leiloeiro.

Mudanças de sentido

Idade Média

Anúncio público, proclamação, leilão em feiras e mercados.

Séculos XV - XIX

Consolidação do sentido de 'leilão público'. Ampliação para 'grito' ou 'brado' do anunciante e para a 'pessoa que anuncia'.

Atualidade

Predominância do sentido de 'leilão público' em contextos formais e oficiais. Sentidos de 'grito' e 'pessoa que prega' tornam-se menos comuns no uso geral.

O termo 'pregão' é frequentemente associado a licitações públicas no Brasil, como no 'Pregão Eletrônico', um tipo de licitação pública no país. O sentido de 'grito' pode ser encontrado em descrições de mercados antigos ou em contextos literários.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais portugueses que descrevem atividades comerciais e anúncios públicos.

Momentos culturais

Idade Média - Século XIX

Presença em descrições de feiras, mercados e atividades comerciais em crônicas e literatura da época.

Século XX - Atualidade

Uso em contextos legais e administrativos, como 'Pregão Eletrônico' para licitações públicas no Brasil, um marco na modernização administrativa.

Representações

Século XX - Atualidade

Pode aparecer em novelas, filmes ou séries que retratam contextos históricos de mercados, feiras ou em cenas que envolvam licitações e processos de compra governamental.

Comparações culturais

Inglês: 'Auction' (leilão), 'proclamation' (proclamação), 'crier' (leiloeiro/anunciante). Espanhol: 'pregón' (anúncio, proclamação, grito), 'subasta' (leilão), 'pregonero' (anunciante). O espanhol 'pregón' é etimologicamente e semanticamente muito próximo, mantendo o sentido de anúncio público e grito.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'pregão' mantém forte relevância no contexto administrativo e legal brasileiro, especialmente através do 'Pregão Eletrônico', que é um instrumento fundamental para as licitações públicas. O sentido de 'grito' ou 'anúncio' é mais restrito a contextos específicos.

Origem Etimológica e Latim

Deriva do latim 'praeconium', que se referia ao anúncio público, proclamação ou leilão. O termo 'praeco' significava o arauto ou leiloeiro.

Entrada no Português e Idade Média

A palavra 'pregão' entra na língua portuguesa com o sentido de anúncio público, proclamação e, especialmente, leilão. Era comum em feiras e mercados medievais para anunciar mercadorias ou eventos.

Evolução de Sentido e Uso

O sentido de 'leilão público' se consolida. Paralelamente, 'pregão' passa a designar o próprio grito ou brado do anunciante, e também a pessoa que realiza o anúncio. O termo 'pregão' como leilão público é formal e dicionarizado.

Uso Contemporâneo

A palavra 'pregão' mantém seu uso formal para leilões públicos, especialmente em contextos oficiais (licitações públicas) e em leilões de arte ou gado. O sentido de 'grito' ou 'brado' é menos comum no uso cotidiano, mas presente em contextos literários ou descritivos. O sentido de 'pessoa que prega' é raro.

pregão

Derivado do verbo 'pregar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas