pregavam
Do latim 'praedicare'.
Origem
Deriva do latim 'praedicare', com significados de proclamar, anunciar, exaltar, discursar em público.
Mudanças de sentido
Predominantemente associado a discursos religiosos, a proclamação de doutrinas.
Expansão para o sentido de fixar, cravar, unir com pregos, além do sentido de pregar a palavra.
Mantém os dois sentidos principais: o de discursar/anunciar e o de fixar/unir. O contexto RAG classifica 'pregavam' como formal/dicionarizada.
A forma 'pregavam' é a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo, indicando uma ação contínua ou habitual no passado. Ex: 'Os filósofos da época pregavam a razão.' ou 'Os carpinteiros pregavam as tábuas no assoalho.'
Primeiro registro
Registros da língua portuguesa antiga já apresentam o verbo 'pregar' em seus diversos sentidos, refletindo o uso do latim 'praedicare'.
Momentos culturais
A pregação religiosa era um pilar da disseminação da fé e da cultura, com figuras como São Francisco de Assis pregando aos animais e aos homens.
Missionários pregavam a fé cristã nas novas terras colonizadas, um momento crucial na história do Brasil.
Discursos políticos e sociais frequentemente usavam o verbo 'pregar' para descrever a ação de líderes e ideólogos.
Comparações culturais
Inglês: 'preached' (do verbo 'to preach'), com forte conotação religiosa e de discurso público. O sentido de 'fixar' é coberto por 'nailed' ou 'hammered'. Espanhol: 'pregonaban' (do verbo 'pregonar'), que se refere a anunciar em voz alta, proclamar, especialmente em praça pública. O sentido de fixar é coberto por 'clavaban' ou 'fijaban'.
Relevância atual
A forma 'pregavam' é utilizada em contextos formais, literários e históricos para descrever ações passadas de proclamação ou fixação. Sua presença em dicionários, como indicado pelo contexto RAG, atesta sua permanência na norma culta da língua portuguesa brasileira.
Origem Etimológica e Entrada no Português
Século XIII - O verbo 'pregar' deriva do latim 'praedicare', que significa proclamar, anunciar publicamente, exaltar. Inicialmente, referia-se à ação de discursar em público, especialmente em contextos religiosos ou políticos.
Evolução de Sentido e Uso
Idade Média - Século XIX - O sentido de 'anunciar' ou 'discursar' se consolida, com forte conotação religiosa (pregar a palavra de Deus). O sentido de 'fixar' ou 'unir' (pregar um prego, pregar um cartaz) também se desenvolve, derivado da ideia de fixar algo para ser visto ou anunciado.
Uso Contemporâneo e Ressignificações
Século XX - Atualidade - A forma verbal 'pregavam' (pretérito imperfeito do indicativo) mantém os sentidos originais, sendo usada tanto para discursos ('Eles pregavam a paz') quanto para ações de fixação ('Os artesãos pregavam as peças'). O contexto RAG indica que 'pregavam' é uma palavra formal/dicionarizada, sugerindo seu uso em registros mais cuidados da língua.
Do latim 'praedicare'.